# Translators:
# Translators:
# a270031086f2a0d3514bc0cb507b48f6, 2019
# a270031086f2a0d3514bc0cb507b48f6, 2019
# Franck, 2015
# Franck, 2015
# Frédéric Gras <achat@frederic-gras.fr>, 2019
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2015-2016
# Quentin Domeignoz <domeignozquentin@gmail.com>, 2018
# Romain Romain <romain.robini@gmail.com>, 2016
# Tristan Perrier <tristanperrier@icloud.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sunshine Photo Cart\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 15:57-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:10-0600\n"
"Last-Translator: FX Bénard <fxb@wp-translations.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/wp-translations/sunshine-photo-cart/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-WPHeader: sunshine-photo-cart/sunshine-photo-cart.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: sunshine-photo-cart\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: sunshine-analytics\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: sunshine-automated-email-marketing\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: sunshine-campaign-monitor\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: sunshine-digital-downloads\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: sunshine-discounts\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: sunshine-lightbox\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sunshine-mailchimp\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: sunshine-masonry\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sunshine-messaging\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: sunshine-minimum-order\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: sunshine-mollie\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: sunshine-packages\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: sunshine-payjunction\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: sunshine-price-levels\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: sunshine-product-options\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: sunshine-stripe\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: sunshine-tiered-pricing\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: sunshine-tiered-shipping\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: sunshine-square\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: sunshine-price-list\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: sunshine-analytics/analytics.php:47 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:221
msgid "Sorry, all Sunshine add-ons require that the main Sunshine Photo Cart plugin first be active"
msgstr "Désolé, tous les modules Sunshine nécessitent que l’extension principale Sunshine Photo Cart soit d’abord active"

#: sunshine-analytics/analytics.php:147
msgid "Gallery Analytics"
msgstr "Gallery Analytics"

#: sunshine-analytics/analytics.php:162
msgid "Total Unique Views"
msgstr "Total des vues uniques"

#: sunshine-analytics/analytics.php:163
msgid "Latest Visitors"
msgstr "Les derniers visiteurs"

#: sunshine-analytics/analytics.php:177
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"

#: sunshine-analytics/analytics.php:183
msgid "View all visitor logs"
msgstr "Afficher tous les journaux des visiteurs"

#: sunshine-analytics/analytics.php:194
msgid "No views yet"
msgstr "Pas encore vues"

#: sunshine-analytics/analytics.php:197
msgid "Images viewed"
msgstr "Images vues"

#: sunshine-analytics/analytics.php:220
msgid "Total views"
msgstr "Total des vues"

#: sunshine-analytics/analytics.php:229
msgid "No images viewed yet"
msgstr "Aucune image encore vue"

#: sunshine-analytics/analytics.php:232 sunshine-analytics/analytics.php:269 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1823
msgid "No images for this gallery yet"
msgstr "Encore aucune image pour cette galerie"

#: sunshine-analytics/analytics.php:236
msgid "Images Purchased"
msgstr "Images achetées"

#: sunshine-analytics/analytics.php:257 sunshine-analytics/analytics.php:633
msgid "Total purchases"
msgstr "Total d’achats"

#: sunshine-analytics/analytics.php:266 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1820
msgid "No images purchased yet"
msgstr "Encore aucune image achetée"

#: sunshine-analytics/analytics.php:295
msgid "Product Cost"
msgstr "Coût du produit"

#: sunshine-analytics/analytics.php:323
msgid "Logins"
msgstr ""

#: sunshine-analytics/analytics.php:324
msgid "Last Login"
msgstr ""

#: sunshine-analytics/analytics.php:367
msgid "at"
msgstr "à"

#: sunshine-analytics/analytics.php:377
msgid "No users have logged in yet"
msgstr "Aucun utilisateur ne s’est encore connecté"

#: sunshine-analytics/analytics.php:383
msgid "Recent User Logins"
msgstr "Utilisateur récemment connecté"

#: sunshine-analytics/analytics.php:455
msgid "Total Sales Revenue"
msgstr "Gain total des ventes"

#: sunshine-analytics/analytics.php:457
msgid "Total Orders Completed"
msgstr "Total des commandes terminées"

#: sunshine-analytics/analytics.php:459
msgid "Average Sale Total"
msgstr "Moyenne du total des ventes"

#: sunshine-analytics/analytics.php:461
msgid "Actual Profit"
msgstr "Profit actuel"

#: sunshine-analytics/analytics.php:484
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: sunshine-analytics/analytics.php:484
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:484 sunshine-analytics/analytics.php:585
msgid "Profit"
msgstr "Profit"

#: sunshine-analytics/analytics.php:488
msgid "Last 6 Months Revenue/Profit"
msgstr "Revenu/Gain des 6 derniers mois"

#: sunshine-analytics/analytics.php:505
msgid "You do not have any sales yet"
msgstr "Vous n’avez encore fait aucune vente"

#: sunshine-analytics/analytics.php:511
msgid "Order Totals"
msgstr "Commandes totales"

#: sunshine-analytics/analytics.php:544 sunshine-packages/packages.php:207 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:193 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:370 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:950 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:103 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1572 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1586 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:17 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:31 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:54 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:17 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:31 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:54
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:17 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:31 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:59
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: sunshine-analytics/analytics.php:544
msgid "Sold"
msgstr "Vendu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:548
msgid "Popular Products Sold"
msgstr "Produits populaires vendus"

#: sunshine-analytics/analytics.php:563 sunshine-analytics/analytics.php:603 sunshine-analytics/analytics.php:639
msgid "No sales data currently recorded"
msgstr "Aucune donnée sur les ventes encore enregistrée"

#: sunshine-analytics/analytics.php:569
msgid "Most Popular Products Sold"
msgstr "Produit le plus populaire vendu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:571 sunshine-analytics/analytics.php:647
msgid "Are you sure? This cannot be undone!"
msgstr "Confirmez-vous ? Cela est irréversible !"

#: sunshine-analytics/analytics.php:571 sunshine-analytics/analytics.php:611 sunshine-analytics/analytics.php:647
msgid "Reset data"
msgstr "Réinitialiser les données"

#: sunshine-analytics/analytics.php:585 sunshine-messaging/messaging.php:115 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:191
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: sunshine-analytics/analytics.php:585
msgid "Total Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: sunshine-analytics/analytics.php:585 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:82 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:523 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:169 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:180
msgid "Price Level"
msgstr "Niveau de prix"

#: sunshine-analytics/analytics.php:609
msgid "Galleries With Best Sales"
msgstr "Galeries avec les meilleures ventes"

#: sunshine-analytics/analytics.php:611
msgid "Recalculate data"
msgstr "Recalculer les données"

#: sunshine-analytics/analytics.php:611
msgid "Are you sure? This will set all gallery sales back to $0"
msgstr "Etes-vous sûr? Cela va mettre toutes les ventes de la galerie de retour à 0"

#: sunshine-analytics/analytics.php:645
msgid "Most Purchased Images of All Time"
msgstr "Images les plus vendus depuis toujours"

#: sunshine-analytics/analytics.php:692
msgid "Popular product data has been reset"
msgstr "Les données des produits populaires ont été réinitialisées."

#: sunshine-analytics/analytics.php:698
msgid "Gallery sales data has been reset"
msgstr "Les données des ventes de galeries ont été réinitialisées."

#: sunshine-analytics/analytics.php:748
msgid "Gallery sales data has been recalculated"
msgstr "Les données de vente des galeries ont été recalculé"

#: sunshine-analytics/analytics.php:766
msgid "Popular images data has been reset"
msgstr "Les données des images populaires ont été réinitialisées."

#: sunshine-analytics/analytics.php:820 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1023 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86
msgid "Cost"
msgstr "Coût"

#: sunshine-analytics/analytics.php:821
msgid "Purchases"
msgstr ""

#: sunshine-analytics/analytics.php:844
msgid "Views"
msgstr "Vues"

#: sunshine-analytics/analytics.php:845
msgid "Sales Data"
msgstr "Données de Vente"

#: sunshine-analytics/analytics.php:862
msgid "Sales Total:"
msgstr ""

#: sunshine-analytics/analytics.php:865
msgid "Profit:"
msgstr ""

#: sunshine-analytics/analytics.php:879
msgid "Cost:"
msgstr ""

#: sunshine-analytics/analytics.php:916
msgid "Galleries Viewed"
msgstr "Galeries vues"

#: sunshine-analytics/analytics.php:923
msgid "total views"
msgstr "total des vues"

#: sunshine-analytics/analytics.php:930
msgid "User has not viewed any galleries"
msgstr "L'utilisateur n'a pas aucune galerie"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:49 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:68
msgid "Automated Emails"
msgstr "E-mails automatiques"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Automated Emails"
msgstr "E-mails automatiques"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:57
msgctxt "post type singular name"
msgid "Automated Email"
msgstr "E-mail automatique"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:58 sunshine-product-options/product-options.php:60
msgctxt "email"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:59
msgid "Add New Automated Email"
msgstr "Ajouter un nouvel e-mail automatique"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:60
msgid "Edit Automated Email"
msgstr "Modifier l’e-mail automatique"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:61
msgid "New Automated Email"
msgstr "Nouvel e-mail automatique"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:62
msgid "All Automated Emails"
msgstr "Tous les e-mails automatiques"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:63
msgid "View Automated Emails"
msgstr "Voir les e-mails automatiques"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:64
msgid "Search Automated Emails"
msgstr "Chercher des e-mails automatiques"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:65
msgid "No automated emails found"
msgstr "Aucun e-mail automatique trouvé"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:66
msgid "No automated emails found in trash"
msgstr "Aucun e-mail automatique trouvé dans la corbeille"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:96
msgctxt "post type general name"
msgid "Email Log"
msgstr "Journal d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:97
msgctxt "post type singular name"
msgid "Email Log"
msgstr "Journal d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:98
msgctxt "email-log"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:99
msgid "Add New Email Log"
msgstr "Ajouter un nouveau journal d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:100
msgid "Edit Email Log"
msgstr "Modifier le journal d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:101
msgid "New Email Log"
msgstr "Nouveau journal d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:102
msgid "All Email Log"
msgstr "Tous les journaux d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:103
msgid "View Email Log"
msgstr "Voir le journal d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:104
msgid "Search Email Log"
msgstr "Chercher des journaux d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:105
msgid "No Email Log found"
msgstr "Aucun journal d’e-mail trouvé"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:106
msgid "No Email Log found in trash"
msgstr "Aucun journal d’e-mail trouvé dans la corbeille"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:108
msgid "Email Log"
msgstr "Journal de l’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:141
msgid "Email Options"
msgstr "Options d&rsquo;e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:152
msgid "Template Variables"
msgstr "Modèles de variables"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:166
msgid "Email Info"
msgstr "Information de l'e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:179
msgid "Email Content"
msgstr "Contenu de l'e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:202 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:364 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2647 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:11 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1017 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:687
msgid "Status"
msgstr "État"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:204
msgid "Send To"
msgstr "Envoyer à"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:210
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle d’e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:213
msgid "Time Sent"
msgstr "Temps envoyé"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:219 sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:75
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:233
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:257
msgid "See for all emails"
msgstr "Voir pour tous les emails"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:282
msgid "Email Subject"
msgstr "Sujet de l&rsquo;e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:287
msgid "After user registers"
msgstr "Après l’enregistrement de l’utilisateur"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:288
msgid "After user adds item to cart"
msgstr "Après l'ajout d'un produit dans son panier par l’utilisateur"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:289
msgid "After user submits order"
msgstr "Après l'envoi de la commande par l'utilisateur"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:290
msgid "After user views gallery for first time"
msgstr "Après que l'utilisateur voit la galerie pour la 1ère fois"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:291
msgid "Before gallery expires"
msgstr "Avant que la galerie expire"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:292
msgid "After gallery expires"
msgstr "Après que la galerie expire"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:293
msgid "After providing email to access gallery"
msgstr "Après avoir fourni un email pour accéder à la galerie"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:302
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:311
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:315 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:348
msgid "Months"
msgstr "Mois"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:316 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:349
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:317 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:350
msgid "Hours"
msgstr "Heures"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:318
msgid "How long before/after the trigger should this email get sent?"
msgstr "Combien de temps avant/après le déclenchement de cet email doit avoir lieu?"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:320
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:323
msgid "All users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:324
msgid "User has favorites"
msgstr "L’utilisateur à des favoris"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:325
msgid "User has items in cart"
msgstr "L’utilisateur a des éléments dans son panier"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:326
msgid "User has ordered"
msgstr "L’utilisateur à passé une commande"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:327
msgid "User has no orders"
msgstr "L’utilisateur n’a pas de commande"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:328
msgid "User has not ordered item from gallery"
msgstr "L’utilisateur n’a pas commandé d’éléments de la galerie"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:330
msgid "Select user attributes to determine who should receive this email"
msgstr "Sélectionner des attributs de l’utilisateur pour déterminer qui recevra cet e-mail"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:334
msgid "Discount code (Optional)"
msgstr "Code de remise (facultatif)"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:337 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1530 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:576
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:342
msgid "A unique coupon code will be generated based on the settings of the selected coupon and assigned to the specific user being emailed"
msgstr "Un code de coupon unique sera généré sur la base des paramètres du coupon sélectionné et attribué à l'utilisateur spécifique ayant été prévénu par email"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:344
msgid "Discount Expiration (Optional)"
msgstr "Expiration du code de remise (facultatif)"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:351
msgid "How long should the coupon code be valid for after being created? This will override any expiration date settings of the selected discount code"
msgstr "Combien de temps le code de coupon doit être valide après avoir été créé ? Cela remplacera tous les réglages de la date d'expiration du code d'actualisation choisi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:355
msgid "Email Admin"
msgstr "E-mail de l'administrateur"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:356
msgid "Send a copy of this email to site admin"
msgstr "Envoyer une copie de cet e-mail à l'administrateur du site"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:408
msgid "Personalize your email with the following tags:"
msgstr "Personnalisez votre e-mail avec les balises suivantes :"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:409
msgid "Gallery Name"
msgstr "Nom de la galerie"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:410
msgid "Gallery URL"
msgstr "URL de la galerie"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:411
msgid "Gallery Password"
msgstr "Mot de passe de la galerie"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:412
msgid "Images in the associated gallery"
msgstr "Images dans les galeries associées"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:413
msgid "Featured image in the associated gallery"
msgstr "Photo sélectionnée dans la galerie associée"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:414
msgid "Gallery expiration date"
msgstr "Date d'expiration de la galerie"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:415
msgid "Registration URL"
msgstr "URL d’inscription"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:416 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:131 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:162 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:414 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:431 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:461 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:478 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1366 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1431 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:25 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:37 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:25 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:37
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:30 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:42
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:417 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:135 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:166 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:415 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:432 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:462 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:479 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1369 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1434 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1556 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:26 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:38 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:26
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:38 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:31 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:43
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:418
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:419
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:420
msgid "Sunshine Galleries Page"
msgstr "Page des galeries Sunshine"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:421
msgid "Generated Discount Code"
msgstr "Code de remise généré"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:422
msgid "Items in cart"
msgstr "Articles dans le panier"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:423
msgid "Images in favorites"
msgstr "Images dans les favoris"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:469
#, php-format
msgid "%s for %s"
msgstr "%s pour %s"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:897
msgid "Queue processed!"
msgstr "File d'attente traitée !"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1023 sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:13 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:192 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:369 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:949 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:102 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:93 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1571 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1579 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:16 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:24
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:53 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:16 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:24 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:53 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:16 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:24 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:58
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1023 sunshine-mollie/mollie.php:180 sunshine-payjunction/payjunction.php:223 sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:34 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:270 sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:35 sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:26 sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:26 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:69 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:127 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:94
#: sunshine-price-levels/price-levels.php:116 sunshine-product-options/product-options.php:122 sunshine-square/square.php:669 sunshine-stripe/stripe.php:449 sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:72
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1023 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:951 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:104 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1011
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1158
#, php-format
msgid "Sent to %s"
msgstr "Envoyé à %s"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1223
msgid "Exclude from Automated Emails"
msgstr "Exclure des e-mails automatiques"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1302
msgid "See email log"
msgstr "Voir le journal d'email"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1311
msgid "Process Queue"
msgstr "File d'attente en cours de traitement"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:149 sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:168 sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:187 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:146 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:165 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:185
msgid "Join  email newsletter"
msgstr "Abonnez-vous à notre newsletter"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:199
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:203
msgid "We think Campaign Monitor is by far the best email newsletter system. <a href=\"https://signup.campaignmonitor.com/signup\" target=\"_blank\">Sign up for free!</a>"
msgstr "Nous pensons que Campaign Monitor est le meilleur system de newsletter par e-mail. <a href=\"https://signup.campaignmonitor.com/signup\" target=\"_blank\">Enregistrez-vous gratuitement !</a>"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:233 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:222
msgid "Save this value then you can choose a list"
msgstr "Enregistrer cette valeur avant de pouvoir choisir une liste"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:235
msgid "Invalid Campaign Monitor API key "
msgstr "Clé API de Moniteur de Campagne Invalide "

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:242 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:230
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:253 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:243
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:257 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:247
msgid "Please select list"
msgstr "Veuillez sélectionner une liste"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:261 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:251
msgid "Subscribe Method"
msgstr "Méthode d’abonnement"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:265 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:255
msgid "Ask users if they want to subscribe"
msgstr "Demander aux utilisateurs s’ils veulent s’abonner"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:266 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:256
msgid "Automatically subscribe"
msgstr "Abonnement automatique"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:271 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:261 sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:231 sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:244 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:619 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:718
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:274 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:264
msgid "If asking users to subscribe, checked by default"
msgstr "Si les utilisateurs demandant de souscrire, coché par défaut"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:276 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:266
msgid "Checked"
msgstr "Vérifié"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:281 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:271
msgid "When to subscribe"
msgstr "Moment de l’abonnement"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:286 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:276 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:637
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:287 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:277
msgid "Access gallery with email"
msgstr "Accès à la galerie avec un e-mail"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:288 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:278 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:493 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:251 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:385 sunshine-photo-cart/themes/2013/checkout.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/checkout.php:3
msgid "Checkout"
msgstr "Commander"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:59
msgid "Your server does not support the PHP ZipArchive class. This is required in order for multiple file digital downloads to work in Sunshine. Please ask your web host to enable this for your website."
msgstr ""

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:70
msgid "Downloadable"
msgstr "Téléchargeable"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:71
msgid "This product is downloadable"
msgstr "Ce produit est téléchargeable"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:76
msgid "Dimensions"
msgstr "Taille"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:77
msgid "Leave blank for full resolution"
msgstr "Laissez vide pour la pleine résolution"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:78
msgid "Free Download"
msgstr "Téléchargement gratuit"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:79
msgid "This should be included in any free downloads"
msgstr "Cela devrait être inclus dans tous les téléchargements gratuits"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:82 sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:4
msgid "Watermark"
msgstr "Filigrane"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:84
msgid "Add a watermark to image when downloaded"
msgstr "Ajouter un filigrane à l'image lors du téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:86
#, php-format
msgid "You must also <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set your watermark options</a>"
msgstr "Vous devez également paramétrer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vos options de watermaks</a>"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:115
msgid "Allow free downloads?"
msgstr "Permettre les téléchargements gratuits ?"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:117
msgid "Allow users to download images in this gallery for free (no checkout required)"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à télécharger des images dans cette galerie gratuitement (pas de paiement nécessaire)"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:118
msgid "Allow users to download entire gallery as zip file (no checkout required)"
msgstr "Permettre aux utilisateurs de télécharger la galerie entière comme fichier zip (pas de paiement nécessaire)"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:122
msgid "Free image download count"
msgstr "Nombre gratuit de téléchargement d’images"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:123
#, php-format
msgid "Number of free image downloads allowed from this gallery per user. Leave empty to use global value (%s) or no limit."
msgstr ""

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:140
msgid "Restrict downloads to users?"
msgstr "Restreindre les téléchargements aux utilisateurs ?"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:187
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:190 sunshine-packages/packages.php:416
msgid "Download all images from gallery"
msgstr "Télécharger toutes les images de la galerie"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:203 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1269
#, php-format
msgid "Sorry, you do not have access to this download. <a href=\"%s\">Please login</a> to the account used for this order."
msgstr "Désolé mais vous n'avez pas accès à ce téléchargement.<a href=\"%s\">Veuillez s'ils vous plait vous connecter</a> à votre compte pour passer commande."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:210 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1285
msgid "Sorry, your item is not available for download yet"
msgstr "Désolé, ce produit n’est pas encore disponible au téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:273 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:326 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:691 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:740 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:873 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:923 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1102
msgid "Could not create zip file for download"
msgstr "Impossible de créer le fichier zip du téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:382
msgid "Sorry, one of the download files does not exist"
msgstr "Désolé, un des fichiers de téléchargement n’existe pas"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:395 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1455
msgid "No shipping, download only"
msgstr "Pas de livraison, téléchargement uniquement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:469 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:481
msgid "Download all images from this order"
msgstr "Télécharger toutes les images de cette commande"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:505
msgid "Download Allowed Images"
msgstr "Télécharger les images autorisées"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:528 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:577
msgid "Download Image"
msgstr "Télécharger l’image"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:535
msgid "Download All Images"
msgstr "Télécharger toutes les images"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:554
msgid "Purchase entire gallery digital downloads"
msgstr "Achetez la galerie entière avec téléchargements numériques"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:787
msgid "Sorry, no favorites are available for download"
msgstr "Désolé, aucun favori n'est disponible au téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:984
msgid "Sorry, file not available for download"
msgstr "Désolé, le fichier n’est pas disponible au téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1019
msgid "Download file does not exist"
msgstr "Le fichier de téléchargement n'existe pas"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1055
msgid "Full Resolution"
msgstr "Pleine résolution"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1153
msgid "Could not finalize zip file for download"
msgstr "Impossible de finaliser le fichier zip du téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1173
msgid "You do not have permission to download these files."
msgstr "Vous n’avez pas la permission de télécharger ces fichiers."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1212
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Vous n’avez pas la permission de télécharger ce fichier."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1223
#, php-format
msgid "You have exceeded the maximum number of free downloads (%s) for this gallery"
msgstr ""

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1232
#, php-format
msgid "You have exceeded the maximum number of free downloads (%s)"
msgstr ""

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1278
msgid "Sorry, this is not your order"
msgstr "Désolé, ce n’est pas une commande"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1303
#, php-format
msgid "You have already added the gallery download for %s to your cart"
msgstr "Vous avez déjà ajouté ce téléchargement de galerie pour %s à votre panier"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1309
msgid "Gallery digital negatives added to cart!"
msgstr "Fichiers numériques ajoutés au panier!"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1309 sunshine-packages/packages.php:753
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1361 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1491
msgid "Gallery Digital Negatives"
msgstr "Fichiers numériques de la galerie"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1387
#, php-format
msgid "Downloaded count: %s"
msgstr "Nombre de téléchargement : %s"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1466
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1468
msgid "Low Resolution Image Options"
msgstr "Options des images en basse résolution"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1470
msgid "Image Width"
msgstr "Largeur de l'image"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1476
msgid "Image Height"
msgstr "Hauteur de l'image"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1482
msgid "Free Downloads"
msgstr "Téléchargements Gratuits"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1484
msgid "Max free downloads"
msgstr "Téléchargements gratuits max"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1487
msgid "Max number of free downloads allowed between all galleries"
msgstr "Nombre maximum de téléchargements gratuits autorisés entre toutes les galeries"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1491
msgid "Allow users to purchase digital negatives of an the entire session. Leave price blank to disable this feature for a specific price level."
msgstr "Permettre aux utilisateurs d'acheter des négatifs numériques d'un ensemble de la session. Laissez le prix vide pour désactiver la fonction d'un niveau de prix spécifique ."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1493
msgid "Tax gallery digital negatives"
msgstr "Taxe des négatifs de la galerie numérique"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1496
msgid "Apply a tax to the gallery digital negatives"
msgstr "Appliquer une taxe sur les négatifs de la galerie numérique"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1509
msgid "More Digital Download Options"
msgstr "D'autres Options de Téléchargements Numériques"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1511
msgid "Alternate Download Method"
msgstr "Méthode de téléchargement alternative"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1514
msgid "Check this if downloads are not working for your users or to integrate with Amazon S3. This method is less efficient but more likely to work."
msgstr "Cochez cette case si les téléchargements ne fonctionnent pas pour vos utilisateurs ou pour intégrer avec Amazon S3 . Cette méthode est moins efficace mais plus susceptible de fonctionner."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1519
msgid " (This image will have your selected watermark on it)"
msgstr " (Cette image comportera votre filigrane sélectionné)"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1522
msgid "Include low res files in download"
msgstr "Inclus les fichiers en basse résolution au téléchargement"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1525
msgid "Check this if you want to include the low resolution images in downloads"
msgstr "Cochez cette case si vous voulez inclure les images basse résolution en téléchargements"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1536
msgid "Print Release"
msgstr "Imprimer la sortie"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1541
msgid "Print release file to be included with any file download. <strong>PDF required</strong>. Upload a file to your <a href=\"upload.php\">Media gallery</a>, then select it here."
msgstr "Imprimer le fichier de sortie pour être inclus avec le ou les fichiers téléchargés. <strong>PDF requis</strong>. Télécharger un fichier à votre <a href=\"upload.php\">galerie Média</a>, puis sélectionnez-le ici."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1609
#, php-format
msgid "Sorry, you do not have access to this download. <a href=\"%s\">Please login</a> to the account used to purchase this image."
msgstr "Désolé, vous n'avez pas accès à ce téléchargement. <a href=\"%s\">Veuillez vous logger</a>au compte utilisé pour acheter cette image."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1616
msgid "Sorry, your item cannot yet be downloaded"
msgstr "Désolé, votre article n’est pas encore disponible au téléchargement.“"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1629 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1640
msgid "Sorry, this is not a downloadable product"
msgstr "Désolé, ce n’est pas un produit téléchargeable.“"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1648
msgid "Sorry, this image was not in your order"
msgstr "Désolé, cette image n’était pas dans votre commande."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1774
msgid "Gallery Downloads"
msgstr "Téléchargement de la galerie"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1786
msgid "Gallery Downloaded"
msgstr "Galerie téléchargée"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1791
msgid "Images Downloaded"
msgstr "Images téléchargées"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1811
msgid "Total downloads"
msgstr "Total des téléchargements"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1849
msgid "After user downloads free image"
msgstr "Après le téléchargement gratuit d'une image par un utilisateur"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1850
msgid "After user downloads free gallery"
msgstr "Après le téléchargement gratuit d'une galerie par un utilisateur"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1867
msgid "An <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/.htaccess\" target=\"_blank\">.htaccess</a> file has been created for your \"wp-content/uploads\" directory to prevent any direct access to images, protecting your digital download files"
msgstr "Un <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/.htaccess\" target=\"_blank\">.htaccess</a> fichier a été créé pour votre \"wp- content/uploads\" répertoire pour empêcher tout accès direct aux images, protégeant vos fichiers numériques téléchargeables"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1914
msgid "Sunshine's Digital Downloads add-on requires you to run an upgrade process. Please note this may take a while if you have a lot of galleries and images."
msgstr "L'add-on Digital Downloads de Sunshine vous oblige à exécuter un processus de mise à niveau. Sachez que cela peut prendre un certain temps si vous avez beaucoup de galeries et d'images."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1914
msgid "Click here to start"
msgstr "Cliquez ici pour commencer"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1957
msgid "Galleries successfully upgraded!"
msgstr "Galeries mises à jour avec succès!"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1974
msgid "No gallery ID"
msgstr "Galerie sans ID"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2088
msgid "You do not have permission to access this image"
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cette image"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2088
msgid "Permission denied"
msgstr "Autorisation refusée"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2171
#, php-format
msgid "%s for this image is already in your cart"
msgstr "%spour cette image qui est déjà dans votre panier"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2189
msgid "The download will be built in the background and start downloading when ready. Do not close your browser window."
msgstr "Le téléchargement sera réalisé en arrière-plan et commencera à charger les fichiers quand tout sera prêt. Ne fermez pas la fenêtre de votre navigateur."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2206
msgid "Entire Gallery Download"
msgstr "Galerie entièrement téléchargée"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2209
msgid "Entire gallery of digital downloads"
msgstr "Téléchargement complet des fichiers numériques de la galerie"

#: sunshine-discounts/discounts.php:50 sunshine-discounts/discounts.php:69 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:468 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:600 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1032 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:126 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1197 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1639 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:134 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:134 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:139 sunshine-square/square.php:1163
msgid "Discounts"
msgstr "Remises"

#: sunshine-discounts/discounts.php:57
msgctxt "post type general name"
msgid "Discounts"
msgstr "Remises"

#: sunshine-discounts/discounts.php:58
msgctxt "post type singular name"
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:59
msgctxt "coupon"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: sunshine-discounts/discounts.php:60
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Ajouter un nouveau Code Promo"

#: sunshine-discounts/discounts.php:61
msgid "Edit Discount"
msgstr "Modifier la remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:62
msgid "New Discount"
msgstr "Nouvelle remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:63
msgid "All Discounts"
msgstr "Toutes les remises"

#: sunshine-discounts/discounts.php:64
msgid "View Discounts"
msgstr "Voir les remises"

#: sunshine-discounts/discounts.php:65
msgid "Search Discounts"
msgstr "Chercher des remises"

#: sunshine-discounts/discounts.php:66
msgid "No discounts found"
msgstr "Aucune remise trouvée"

#: sunshine-discounts/discounts.php:67
msgid "No discounts found in trash"
msgstr "Aucune remise trouvée dans la corbeille"

#: sunshine-discounts/discounts.php:102 sunshine-product-options/product-options.php:95
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: sunshine-discounts/discounts.php:191
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: sunshine-discounts/discounts.php:193
msgid "Apply this discount automatically with no coupon code"
msgstr "Appliquer la remise automatiquement sans code de coupon"

#: sunshine-discounts/discounts.php:198
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: sunshine-discounts/discounts.php:205
msgid "Discount Code"
msgstr "Code de remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:211
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:213 sunshine-discounts/discounts.php:214
msgid "off order"
msgstr "sur commande"

#: sunshine-discounts/discounts.php:215 sunshine-discounts/discounts.php:216
msgid "off product(s)"
msgstr "hors produit(s)"

#: sunshine-discounts/discounts.php:220
msgid "Discount Amount"
msgstr "Montant de remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:226
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: sunshine-discounts/discounts.php:232 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:589
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: sunshine-discounts/discounts.php:238
msgid "Max Quantity"
msgstr "Quantité max"

#: sunshine-discounts/discounts.php:241
msgid "The maximum number of any one item this can be applied towards"
msgstr "Le nombre maximum de chacun des articles sur lesquels cela peut être appliqué"

#: sunshine-discounts/discounts.php:245
msgid "Total Max Uses"
msgstr "Utilisations totales max"

#: sunshine-discounts/discounts.php:251
msgid "Max Uses Per Person"
msgstr "Utilisations max. par personne"

#: sunshine-discounts/discounts.php:257
msgid "Only This Discount"
msgstr "Uniquement cette remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:259
msgid "Only allow customer to use this coupon, disallow all other coupons"
msgstr "Autoriser le client à utiliser uniquement ce coupon, interdire tous les autres coupons"

#: sunshine-discounts/discounts.php:263
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: sunshine-discounts/discounts.php:265
msgid "Make shipping free on entire order"
msgstr "Étendre la livraison gratuite sur la commande entière"

#: sunshine-discounts/discounts.php:269
msgid "Minimum Purchase Amount"
msgstr "Montant de l'achat minimum"

#: sunshine-discounts/discounts.php:280
msgid "Apply Before Tax"
msgstr "Appliquer avant la taxe"

#: sunshine-discounts/discounts.php:282
msgid "Should this coupon be applied before calculating tax"
msgstr "Ce coupon doit-il être appliqué avant le calcul de l'impôt"

#: sunshine-discounts/discounts.php:290
msgid "Allowed Products"
msgstr "Produits permis"

#: sunshine-discounts/discounts.php:322
msgid "Disallowed Products"
msgstr "Produits rejetés"

#: sunshine-discounts/discounts.php:355
msgid "Allowed Categories"
msgstr "Catégories permises"

#: sunshine-discounts/discounts.php:373
msgid "Disallowed Categories"
msgstr "Catégories rejetées"

#: sunshine-discounts/discounts.php:391 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:116 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:690 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:76 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:265
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: sunshine-discounts/discounts.php:505
msgid "Add discount code"
msgstr "Ajouter un code de remise"

#: sunshine-discounts/discounts.php:506
msgid "Enter code"
msgstr "Saisissez le code"

#: sunshine-discounts/discounts.php:506
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: sunshine-discounts/discounts.php:512
msgid "Discounts Applied"
msgstr "Codes de remise appliqués"

#: sunshine-discounts/discounts.php:515 sunshine-packages/packages.php:338 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:92 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:41 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:41 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:41 sunshine-product-options/product-options.php:161 sunshine-product-options/product-options.php:183 sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:83
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:14
msgid "Back to Favorites"
msgstr "Retour aux favoris"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:14 sunshine-lightbox/comments.php:44
msgid "Back to Gallery"
msgstr "Retour à la galerie"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:15
msgid "items"
msgstr "éléments"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:16
msgid "View Cart"
msgstr "Voir le panier"

#: sunshine-lightbox/comments.php:31 sunshine-photo-cart/themes/2013/image.php:40 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:190 sunshine-photo-cart/themes/default/image.php:37 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:190 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:195
msgid "Add Comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"

#: sunshine-lightbox/comments.php:42
msgid "Back to Image"
msgstr "Retour à l’image"

#: sunshine-lightbox/comments.php:61
msgid "Comment pending..."
msgstr "Commentaire en attente..."

#: sunshine-lightbox/comments.php:69
msgid "You might have left one of the fields blank, or be posting too quickly"
msgstr "Vous pourriez avoir laissé l'un des champs vides, ou avoir tapé trop rapidement"

#: sunshine-lightbox/comments.php:74
msgid "Your comment has been added!"
msgstr "Votre commentaire a été ajouté !"

#: sunshine-lightbox/comments.php:78
msgid "Please wait a while before posting your next comment"
msgstr "S'il vous plaît attendez un peu avant de poster votre commentaire suivant"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:393
msgid "Lightbox Options"
msgstr "Options de la lightbox"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:395
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Activer la lightbox"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:401
msgid "Slideshow Interval"
msgstr "Intervalle du diaporama"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:408
msgid "Lightbox Background Color"
msgstr "Couleur du Fond de la Lightbox"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:413
msgid "Lightbox Text Color"
msgstr "Couleur du Texte de la Lightbox"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:418
msgid "Lightbox Highlight Color"
msgstr "Couleur de Surbrillance de la Lightbox"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:502 sunshine-packages/packages.php:871 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:952 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:29 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:129 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:277 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1597 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:43 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:43 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:43
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:503 sunshine-packages/packages.php:226 sunshine-packages/packages.php:336 sunshine-packages/packages.php:872 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:194 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:371 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:95 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1573 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1594 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:18 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:39 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:55 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:18 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:39 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:55
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:18 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:39 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:60 sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:73
msgid "Qty"
msgstr "Qté"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:520 sunshine-packages/packages.php:953 sunshine-packages/packages.php:1038 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:987 sunshine-price-list/price-list.php:134
msgid "See Product"
msgstr "Voir le Produit"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:529 sunshine-packages/packages.php:891 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1029 sunshine-photo-cart/themes/2013/packages.php:33 sunshine-photo-cart/themes/default/packages.php:33 sunshine-photo-cart/themes/theme/packages.php:36
msgid "Add to Cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:587
msgid "Select Quantity"
msgstr "Sélectionner la quantité"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:606
msgid "Adding..."
msgstr "Ajout..."

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:617
msgid "added to cart"
msgstr "ajouté"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:635 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:217 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1307
msgid "Sorry, there was an error with your request"
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur avec votre requête"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:663
msgid "Item(s) added to package"
msgstr "Article(s) ajoutés au paquet"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:694 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:906
#, php-format
msgid "You must first <a href=\"%s\">login</a> or <a href=\"%s\">register</a> before you can add pictures to your cart. This allows us to track your favorites and items in your cart when you return."
msgstr "Vous devez d'abord vous <a href=\"%s\">connecter</a> ou vous <a href=\"%s\">inscrire</a> avant de pouvoir ajouter des images dans votre panier. Cela nous permet de suivre vos  favoris et vos articles dans votre panier lorsque vous revenez."

#: sunshine-mailchimp/mailchimp.php:197
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: sunshine-mailchimp/mailchimp.php:201
msgid "MailChimp has a good free program if you have less than 2,000 subscribers"
msgstr "MailChimp a un bon programme gratuit si vous avez moins de 2000 abonnés"

#: sunshine-mailchimp/mailchimp.php:214
msgid "Invalid MailChimp API key "
msgstr "Clé API MailChimp invalide "

#: sunshine-mailchimp/mailchimp/MailChimp.php:43
msgid "cURL support is required, but cannot be found."
msgstr "cURL support est nécessaire, mais ne peut pas être trouvé."

#: sunshine-mailchimp/mailchimp/MailChimp.php:50
msgid "Invalid MailChimp API key supplied."
msgstr "La clé API MailChimp fournie est invalide ."

#: sunshine-masonry/masonry.php:49
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: sunshine-masonry/masonry.php:51
msgid "Enable Masonry"
msgstr "Activer Masonry"

#: sunshine-masonry/masonry.php:53
msgid "Show images in a masonry style (Think Pinterest)"
msgstr "Voir les photos dans le style masonry (fait penser à Pinterest)"

#: sunshine-masonry/masonry.php:58
msgid "Where to enable"
msgstr "Où activer"

#: sunshine-masonry/masonry.php:63
msgid "Gallery Thumbnails"
msgstr "Miniatures de la galerie"

#: sunshine-masonry/masonry.php:64
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Miniatures de l’image"

#: sunshine-messaging/messaging.php:50 sunshine-messaging/messaging.php:97
msgid "Messaging"
msgstr "Message"

#: sunshine-messaging/messaging.php:56
msgid "Messaging Templates"
msgstr "Modèles de message"

#: sunshine-messaging/messaging.php:56
#, php-format
msgid "Allowed template variables are: %s"
msgstr "Les thèmes autorisés sont: %s"

#: sunshine-messaging/messaging.php:58
msgid "Gallery Invite Subject"
msgstr "Galerie Inviter Sujet"

#: sunshine-messaging/messaging.php:63
msgid "Gallery Invite Message"
msgstr "Galerie Inviter Message"

#: sunshine-messaging/messaging.php:69
msgid "Register Invite Subject"
msgstr "Se connecter Inviter Sujet"

#: sunshine-messaging/messaging.php:74
msgid "Register Invite"
msgstr "Se connecter inviter"

#: sunshine-messaging/messaging.php:105
msgid "Message Type"
msgstr "Type de message"

#: sunshine-messaging/messaging.php:108
msgid "Custom Message"
msgstr "Message Personalisé"

#: sunshine-messaging/messaging.php:109
msgid "Invite user to gallery"
msgstr "Inviter l'utilisateur à la galerie"

#: sunshine-messaging/messaging.php:110
msgid "Invite user to register"
msgstr "Inviter l'utilisateur à s'enregistrer"

#: sunshine-messaging/messaging.php:118 sunshine-messaging/messaging.php:133
msgid "Please select"
msgstr "Veuillez sélectionner"

#: sunshine-messaging/messaging.php:130
msgid "To"
msgstr "À"

#: sunshine-messaging/messaging.php:134
msgid "Specific email address(es)"
msgstr "Adresse(s) email spécifique"

#: sunshine-messaging/messaging.php:153
msgid "Email address(es)"
msgstr "Adresse(s) de messagerie"

#: sunshine-messaging/messaging.php:153
msgid "Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr "Séparez les e-mails multiples par des virgules"

#: sunshine-messaging/messaging.php:166
msgid "Allowed template variables are"
msgstr "Les thèmes variables autorisés sont"

#: sunshine-messaging/messaging.php:167
msgid "Want to customize this default text?"
msgstr "Vous voulez personnaliser le texte par défaut?"

#: sunshine-messaging/messaging.php:167
msgid "See email templates"
msgstr "Voir modèles de courrier électronique"

#: sunshine-messaging/messaging.php:171
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyez le message"

#: sunshine-messaging/messaging.php:216
msgid "Please select a gallery"
msgstr "Veuillez sélectionner une galerie"

#: sunshine-messaging/messaging.php:219
msgid "Please select a user"
msgstr "Veuillez sélectionner un utilisateur"

#: sunshine-messaging/messaging.php:224
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresse e-mail incorrecte"

#: sunshine-messaging/messaging.php:229
msgid "Please provide a subject"
msgstr "Veuillez saisir un sujet"

#: sunshine-messaging/messaging.php:232
msgid "Please provide a message"
msgstr "Veuillez saisir un sujet"

#: sunshine-messaging/messaging.php:279
#, php-format
msgid "Message has been sent to %s"
msgstr "Le message a été envoyé à %s"

#: sunshine-messaging/messaging.php:282
msgid "Sorry, message was not sent"
msgstr "Désolé, le message n’a pas été envoyé"

#: sunshine-messaging/messaging.php:302
#, php-format
msgid " or <a href=\"%s\">invite a user to this gallery</a>!"
msgstr " ou <a href=\"%s\">invitez un utilisateur dans cette galerie</a> !"

#: sunshine-messaging/messaging.php:323
msgid "Send email to these people"
msgstr "Envoyer un email à ces personnes"

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:55
#, php-format
msgid "You have not met the minimum order subtotal of %s"
msgstr "Vous n'avez pas mis le minimum de commande sous-total de %s"

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:94
#, php-format
msgid "You have not met the minimum order of %s for the gallery \"%s\""
msgstr "Vous n'avez pas mis le minimum de commande de %s pour la galerie \"%s\""

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:104 sunshine-minimum-order/minimum-order.php:124
msgid "Minimum Order"
msgstr "Commande minimale"

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:126
msgid "Minimum Cart Subtotal ($)"
msgstr "Sous-total du Panier Minimum ($)"

#: sunshine-mollie/mollie.php:54
msgid "Enable Mollie payment methods including iDEAL"
msgstr "Activer les méthodes de paiement Mollie incluant iDEAL"

#: sunshine-mollie/mollie.php:83
#, php-format
msgid "%s Order #%s"
msgstr "%s Commande #%s"

#: sunshine-mollie/mollie.php:98
#, php-format
msgid "There was an error processing your payment (%s)"
msgstr "Une erreur s’est produite avec votre paiement (%s)"

#: sunshine-mollie/mollie.php:174
msgid "Enable payments via Mollie"
msgstr "Activer les paiements via Mollie"

#: sunshine-mollie/mollie.php:183
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"Mollie\""
msgstr "Nom que les utilisateurs verront sur la page de paiement, par défaut \"Mollie\""

#: sunshine-mollie/mollie.php:186 sunshine-payjunction/payjunction.php:229 sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:40 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:276 sunshine-square/square.php:675 sunshine-stripe/stripe.php:455
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: sunshine-mollie/mollie.php:189 sunshine-payjunction/payjunction.php:232 sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:43 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:279 sunshine-square/square.php:678 sunshine-stripe/stripe.php:458
msgid "Description that users will see on the checkout page"
msgstr "Description que les utilisateurs verront sur la page de paiement"

#: sunshine-mollie/mollie.php:192 sunshine-payjunction/payjunction.php:242 sunshine-square/square.php:719 sunshine-stripe/stripe.php:468
msgid "Test Mode"
msgstr "Mode de test"

#: sunshine-mollie/mollie.php:198 sunshine-stripe/stripe.php:474
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Clé secrète de test"

#: sunshine-mollie/mollie.php:203 sunshine-stripe/stripe.php:484
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Clé secrète live"

#: sunshine-packages/packages.php:30 sunshine-packages/packages.php:142 sunshine-packages/packages.php:155 sunshine-photo-cart/themes/2013/packages.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/packages.php:3
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"

#: sunshine-packages/packages.php:66
msgid "This page is not accessible via this method. Please visit a gallery first."
msgstr "Cette page n'est pas accessible via cette méthode. S'il vous plaît visiter une galerie d'abord."

#: sunshine-packages/packages.php:198 sunshine-packages/packages.php:312 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:142
msgid "Package"
msgstr "Paquet"

#: sunshine-packages/packages.php:199
msgid "This product is a package"
msgstr "Ce produit est un paquet"

#: sunshine-packages/packages.php:202
msgid "Choose Products for Package"
msgstr "Choisir des produits pour le paquet"

#: sunshine-packages/packages.php:222
msgid "Entire session as digital download"
msgstr "Session entière à télécharger numériquement"

#: sunshine-packages/packages.php:232 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:95
msgid "Add another product"
msgstr "Ajouter un autre produit"

#: sunshine-packages/packages.php:263
msgid "A package cannot be a downloadable product"
msgstr "Un package ne peut pas être un produit téléchargeable"

#: sunshine-packages/packages.php:329
msgid "Entire gallery digital download"
msgstr "Galerie entière à télécharger numériquement"

#: sunshine-packages/packages.php:347 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:399
msgid "View comments"
msgstr "Voir les commentaires"

#: sunshine-packages/packages.php:386
msgid "Unfilled items in package:"
msgstr "Articles non renseignés dans le package:"

#: sunshine-packages/packages.php:447
msgid "Assign this image to your package"
msgstr "Attribuer cette image à votre forfait"

#: sunshine-packages/packages.php:447
msgid "Select package"
msgstr "Sélectionnez un paquet"

#: sunshine-packages/packages.php:501
msgid "Filled"
msgstr ""

#: sunshine-packages/packages.php:512
msgid "Completed"
msgstr "Terminée"

#: sunshine-packages/packages.php:518
msgid "Assign to Package"
msgstr "Attribuer au Forfait"

#: sunshine-packages/packages.php:573
msgid "You have not filled all your packages"
msgstr "Vous n'avez pas renseigné tous vos packages"

#: sunshine-packages/packages.php:605
msgid "No products have been assigned to this package"
msgstr "Aucun produit n'a été affecté à ce package"

#: sunshine-packages/packages.php:610
#, php-format
msgid "%s is used as multiple line items, please use quantities instead"
msgstr "%sest utilisé comme plusieurs éléments de ligne, s'il vous plaît utiliser des quantités à la place"

#: sunshine-packages/packages.php:644
msgid "Package added to cart!"
msgstr "Paquet ajouté au panier !"

#: sunshine-packages/packages.php:650 sunshine-packages/packages.php:654 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:214
msgid "Sorry, something went wrong with adding the item to cart."
msgstr "Désolé, mais quelque chose c'est mal passé en ajoutant l'article dans le panier."

#: sunshine-packages/packages.php:696 sunshine-packages/packages.php:714
#, php-format
msgid "Item(s) added to package! <a href=\"%s\" target=\"_top\">View cart</a> or <a href=\"%s\">Return to %s</a>"
msgstr "Articles(s) ajoutés aux packages<a href=\"%s\" target=\"_top\">Voir le panier</a> ou <a href=\"%s\">Retourner à %s</a>"

#: sunshine-packages/packages.php:699
msgid "Image could not be added to package"
msgstr "Image ne peut pas être ajoutée au package"

#: sunshine-packages/packages.php:753
msgid "Item removed from package"
msgstr "Article retiré du package"

#: sunshine-packages/packages.php:956 sunshine-packages/packages.php:1040 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:991 sunshine-price-list/price-list.php:137
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:55 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:561
msgid "Pay by credit card (Visa, MasterCard, American Express, Discover)"
msgstr "Payer par carte de crédit  (Visa, MasterCard, American Express, Discover)"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:147
#, php-format
msgid "Payment could not process successfully (%s). %s"
msgstr "Le paiement ne s'est pas effectué avec succès (%s). %s"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:149
#, php-format
msgid "Payment could not process successfully because of a server error (%s). %s"
msgstr "Le paiement n'a pas pu s'effectuer avec succès à cause d'une erreur de serveur (%s). %s"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:151
msgid "An unknown error occurred and your payment could not be processed"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue et votre paiement n'a pas pu être traité"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:161
msgid "Card Number"
msgstr "Numéro de la carte"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:162
msgid "CVV"
msgstr "CVV"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:164
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d’expiration"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:217
msgid "Enable payments via PayJunction"
msgstr "Activer les paiements via PayJunction"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:226
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"PayJunction\""
msgstr "Nom que les utilisateurs verront sur la page de paiement, par défaut \"PayJunction\""

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:235 sunshine-square/square.php:697 sunshine-stripe/stripe.php:461
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Forcer HTTPS"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:236
msgid "PayJunction requires an SSL certificate to accept credit card information securely from your website. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "PayJunction nécessite un certificat SSL pour accepter les informations de carte de crédit en toute sécurité à partir de votre site Web. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:248 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:453
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:253 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:550 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:405 sunshine-photo-cart/email/register.php:3 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:930 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1239
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer les extensions requises"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer les extensions"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation de l’extension : %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Mise à jour du Plugin: %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:340 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:75
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Une erreur s’est produite avec l’API de l’extension."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:343 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:76
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite l’installation de l’extension suivante&nbsp;: %1$s."
msgstr[1] "Ce thème nécessite l’installation des extensions suivantes&nbsp;: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:349 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:77
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite l’installation de l’extension suivante&nbsp;: %1$s."
msgstr[1] "Ce thème recommande l’installation des extensions suivantes&nbsp;: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:355 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:82
#, php-format
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "L’extension suivante doit être mise à jour vers sa dernière version afin d'assurer une compatibilité maximale avec ce thème&nbsp;: %1$s."
msgstr[1] "Les extensions suivantes doivent être mises à jour vers leur dernière version afin d'assurer une compatibilité maximale avec ce thème&nbsp;: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour l'extension suivante&nbsp;: %1$s."
msgstr[1] "Des mises à jour sont disponibles pour les extensions suivantes&nbsp;: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:367 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:79
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L'extension obligatoire suivante est actuellement inactive&nbsp;: %1$s."
msgstr[1] "Les extensions obligatoires suivantes sont actuellement inactives&nbsp;: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:373 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:80
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L'extension recommandée suivante est actuellement inactive&nbsp;: %1$s."
msgstr[1] "Les extensions recommandées suivantes sont actuellement inactives&nbsp;: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:378 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:84
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Démarrage de l'installation de l'extension"
msgstr[1] "Démarrage de l'installation des extensions"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Démarrage de la mise à jour de l'extension"
msgstr[1] "Démarrage de la mise à jour des extensions"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:388 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:85
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Démarrage de l'activation de l'extension"
msgstr[1] "Démarrage de l'activation des extensions"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retour à l’installeur des extensions requises"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:393 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:920 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2626 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3673
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retour au Tableau de Bord"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:394 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3252 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:87
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "L’extension a bien été activée."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:395 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3045
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "L'extension suivante a bien été activée&nbsp;:"
msgstr[1] "Les extensions suivantes ont bien été activées&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Aucune action effectuée. L’extension %1$s était déjà active."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "L’extension n’a pas été activée. Une version plus récente de %s est nécessaire pour ce thème. Veuillez mettre à jour l’extension."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Toutes les extensions ont bien été installées et activées. %1$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Rejeter cette notification"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Il y a un ou plusieurs plugins requis ou recommandés à installer, mettre à jour ou activer."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur du site pour recevoir de l’aide."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Les extensions suivantes doivent être mises à jour afin d'assurer une compatibilité maximale avec votre thème."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Mise à jour requise."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Définissez la variable de configuration parent_slug à la place."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1027
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Le paquet d’extension distant ne contient pas un dossier avec l’identifiant souhaité et le renommage ne fonctionne pas."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1027 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Veuillez contacter le fournisseur de l’extension et lui demander de conditionner son extension selon les directives WordPress."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Le paquet d’extension distant se compose de plus d’un fichier, mais les fichiers ne sont pas conditionnés dans un dossier."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1214 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3041
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "et"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2075
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2366
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2369 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:49
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandée"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2385
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Dépôt WordPress"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgid "External Source"
msgstr "Source tierce"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pré-packagée"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installée"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installée mais non activée"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2414
msgid "Active"
msgstr "Activée"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2420
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Mise à jour requise non disponible"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2423
msgid "Requires Update"
msgstr "Nécessite une mise à jour"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2426
msgid "Update recommended"
msgstr "Mise à jour recommandée"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2435
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Toute <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Toutes <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "À installer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "À installer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2489
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mise à jour disponible <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mises à jour disponibles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2493
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "À activer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "À activer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "inconnue"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Installed version:"
msgstr "Version installée&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2591
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Version minimum requise&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Available version:"
msgstr "Version disponible&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2626
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Aucun plugin à installer, mettre à jour ou activer."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2641
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2642 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:368
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2696
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2701
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Mise à jour %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2707
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activater %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Message de mise à jour de l'auteur de l'extension&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2816
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2819 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2850
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Aucune extension n'était sélectionnée pour installation. Aucune action effectuée."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2852
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n'était sélectionnée pour mise à jour. Aucune action effectuée."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2893
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Aucune extension disponible pour installation à l'heure actuelle."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2895
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Aucune extension disponible pour mise à jour à l'heure actuelle."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3001
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Aucune extension n'était sélectionnée pour activation. Aucune action effectuée."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3027
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Aucune extension disponible pour activation à l'heure actuelle."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3251
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L&rsquo;activation de l&rsquo;extension a échouée."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3591
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Mise à jour de l'extension %1$s (%2$d/%3$d)"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'installation de %1$s&nbsp;: <strong>%2$s</strong>."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3596
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L&rsquo;installation de %1$s a échoué."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d'installation et d'activation a démarré. Ce processus peut prendre du temps chez certains hébergeurs, veuillez donc être patient."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s a bien été installée et activée."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3602 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3602 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et activations sont terminées."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation de l'extension %1$s (%2$d/%3$d)."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3608
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d'installation est lancé. Il peut prendre un certain temps chez certains hébergeurs, merci pour votre patience."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3610
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s a bien été installée."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3611
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations sont terminées."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3613
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation de l'extension %1$s (%2$d/%3$d) en cours."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:70
msgid "Please only install the add-ons you need. Hint: You <em>absolutely</em> do not need all of them"
msgstr "S'il vous plaît installer uniquement les add-ons dont vous avez besoin. Astuce: Vous n'avez <em>absolument</em> pas besoin de tous"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:72
msgid "Sunshine Pro Add-on Manager"
msgstr "Gestionnaire de modules de Sunshine Pro"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:73
msgid "Add-on Manager"
msgstr "Gestionnaire de modules"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:74
#, php-format
msgid "Installing Add-on: %s"
msgstr "Installation du module&nbsp;: %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:78
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Désolé, mais vous ne disposez pas des droits nécessaires pour installer l'extension %s. Contactez l'administrateur pour obtenir de l'aide pour la mise en place de l'extension."
msgstr[1] "Désolé, mais vous ne disposez pas des droits nécessaires pour installer les extensions %s. Contactez l'administrateur pour obtenir de l'aide pour la mise en place des extensions."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:81
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Désolé, mais vous ne disposez pas des droits nécessaires pour activer l'extension %s. Contactez l'administrateur pour obtenir de l'aide pour l'activation de l'extension."
msgstr[1] "Désolé, mais vous ne disposez pas des droits nécessaires pour activer les extensions %s. Contactez l'administrateur pour obtenir de l'aide pour l'activation des extensions."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:83
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Désolé, mais vous ne disposez pas des droits nécessaires pour mettre à jour l'extension %s. Contactez l'administrateur pour obtenir de l'aide pour la mise à jour de l'extension."
msgstr[1] "Désolé, mais vous ne disposez pas des droits nécessaires pour mettre à jour les extensions %s. Contactez l'administrateur pour obtenir de l'aide pour la mise à jour des extensions."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:86
msgid "Return to Sunshine Pro Add-on Manager"
msgstr "Revenir au gestionnaire de modules Sunshine Pro"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:88
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Toutes les extensions ont bien été installées et activées. %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:125
msgid "Could not automatically retrieve the license key"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:149 sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:218
#, php-format
msgid "Your licenses could not be activated because your server failed to connect to SunshinePhotoCart.com server: %s"
msgstr "Vos licences n’ont pas pu être activées parce que votre serveur ne s’est pas connecté à SunshinePhotoCart.com serveur : %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:203
#, php-format
msgid "Your licenses could not be de-activated because your server failed to connect to SunshinePhotoCart.com server to activate the license: %s"
msgstr "Vos licences n’ont pas pu être désactivées parce que votre serveur ne s’est pas connecté à SunshinePhotoCart.com serveur pour activer la licence : %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:52 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:248 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:261 sunshine-photo-cart/themes/2013/favorites.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/favorites.php:3
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:73 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:87 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:136
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:82
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Retirer des favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:98
msgid "Remove All Favorites"
msgstr "Retirer tous les favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:104
msgid "Submit Favorites"
msgstr "Envoyer les favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:200
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Retirer des favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:207
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:276
msgid "Disable Favorites"
msgstr "Désactiver les favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:335
msgid "Image added to favorites"
msgstr "Image ajoutée à vos favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:343
#, php-format
msgid "A user account is required to track your favorites so you can come back any time to see them. <a href=\"%s\">Register here</a> or login to an existing account below."
msgstr "Un compte utilisateur est nécessaire pour suivre vos favoris afin que vous puissiez revenir à tout moment pour les voir. <a href=\"%s\">S'enregistrer ici</a> ou connectez-vous à un compte existant ci-dessous."

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:369
msgid "Favorites cleared"
msgstr "Favoris effacés"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:380
#, php-format
msgid "%s has submitted their favorites, <a href=\"%s\">view them here</a>"
msgstr "%s ont soumis leurs favoris, <a href=\"%s\">les visualiser ici</a>"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:384
msgid "User Favorites"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:393 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:501 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:311
msgid "Image File List"
msgstr "Liste de fichier drsquo;image"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:411
#, php-format
msgid "%s has submitted favorites"
msgstr "%s a soumis les favoris"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:413
msgid "Your favorite images have been sent"
msgstr "Vos images favorites ont été envoyés"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:499
msgid "Sunshine Favorites"
msgstr "Favoris Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:512 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:328
msgid "Copy and paste the file names above into Lightroom's search feature (Library filter) to quickly find and create a new collection to make processing this order easier. Make sure you are using the \"Contains\" (and not \"Contains All\") search parameter."
msgstr "Copiez et collez les noms de fichiers ci-dessus dans la fonction de recherche de Lightroom (filtre de libraire) pour trouver rapidement et créer une nouvelle collection pour traiter cette commande facilement. Assurez-vous que vous utilisez le paramètre de recherche \"Contient\" (et non \"Contient tous\")."

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:557
msgid "Images in your favorites have been removed because they are no longer available"
msgstr "Les images dans vos favoris ont été enlevées parce qu'elles ne sont plus disponibles"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:570
msgid "After user adds image to favorites"
msgstr "Après l'ajout d'une image aux favoris par un utilisateur"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:8 sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:26 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:547
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:9
msgid "Send payment in outside of website"
msgstr "Envoyer le paiement en dehors du site web"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:26
msgid "Offline payments can be anything you want, most likely for accepting checks"
msgstr "Les paiements hors ligne peuvent être ce que vous voulez, le plus souvent pour accepter des chèques"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:28
msgid "Enable offline payments"
msgstr "Activer les paiements hors ligne"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:37
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"Offline\""
msgstr "Nom que les utilisateurs verront sur la page de paiement, par défaut à \"offline\""

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:46
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:47
msgid "Use this to instruct customers how to submit payment (if check, mailing address would be a good idea)"
msgstr "Utilisez cette option pour informer les clients sur la manière de procéder au paiement (si chèque, une adresse postale serait une bonne idée)."

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:9 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:553
msgid "Submit payment via PayPal account or use a credit card"
msgstr "Faire un paiement avec un compte PayPal ou utiliser une carte de crédit"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:20 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:25
msgid "ERROR, something went really wrong"
msgstr "ERREUR, quelque chose ne va vraiment pas"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:35 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:42
msgid "Redirecting to PayPal"
msgstr "Redirection vers PayPal"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:75
#, php-format
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Livraison via %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:142
msgid "Submit payment via PayPal"
msgstr "Faire un paiement via PayPal"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:263
msgid "Enable payments via PayPal"
msgstr "Activer les paiments via PayPal"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:267
#, php-format
msgid "Please make sure you have enabled your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayPal IPN settings</a>. Set the URL to \"%s\"."
msgstr "S'il vous plaît assurez-vous d'avoir activé vos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">réglages PayPal IPN</a>. Définissez l'URL à \"%s\"."

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:273
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"PayPal\""
msgstr "Nom que les utilisateurs verront sur la page de paiement, par défaut à \"PayPal\""

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:282
msgid "PayPal Email"
msgstr "E-mail PayPal"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:287
msgid "Enable test mode (Sandbox)"
msgstr "Activer le mode test (Bac à sable)"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:289
msgid "More for developers, this lets you accept test transactions via PayPal. Requires developer account and being logged into the developer account."
msgstr "Plus pour les développeurs, cela vous permet d'accepter les transactions de test via Paypal. Nécessite un compte développeur et être connecté au compte développeur."

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:294
msgid "Page Style"
msgstr "Page styles"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:296
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined in your PayPal account."
msgstr "Entrez éventuellement le nom du style de la page que vous souhaitez utiliser. Ceux-ci sont définis dans votre compte PayPal."

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:319
msgid "Order has been cancelled"
msgstr "Commande a été annulée"

#: sunshine-photo-cart/addons/reports/index.php:4 sunshine-photo-cart/addons/reports/index.php:13
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: sunshine-photo-cart/addons/reports/index.php:39
msgid "No taxes have been collected thus far"
msgstr "Aucune taxe n’a été perçue jusqu’à présent"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:16
msgid "Share Image"
msgstr "Partager l'Image"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:18
msgid "Share Gallery"
msgstr "Partager la Galerie"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:228
msgid "Gallery Sharing"
msgstr "Partage de galerie"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:232 sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:245
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:233 sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:246
msgid "Disallow"
msgstr "Refuser"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:241
msgid "Image Sharing"
msgstr "Partage d'image"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:271
msgid "Sharing on Gallery Pages"
msgstr "Partage sur les pages de galerie"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:272
msgid "Let users share a gallery on social networks like Facebook, Twitter, Pinterest"
msgstr "Permettre aux utilisateurs de partager une galerie sur les réseaux sociaux comme Facebook, Twitter, Pinterest"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:278
msgid "Sharing on Image Detail Pages"
msgstr "Partage sur les pages de détail de l'image"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:279
msgid "Let users share an image on social networks like Facebook, Twitter, Pinterest"
msgstr "Permettre aux utilisateurs de partager une image sur les réseaux sociaux comme Facebook, Twitter, Pinterest"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:285
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:286
msgid "Choose which services to make available"
msgstr "Choisissez quels services à mettre disponible"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:29
msgid "Enable Flat Rate Shipping"
msgstr "Activer les frais d'expédition à taux fixe"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:40
msgid "Flat Rate Shipping Cost"
msgstr "Coût des frais d'expédition à taux fixe"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:46 sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:43 sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:42 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:89 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:49 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:283 sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:83
msgid "Taxable"
msgstr "Imposable"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:20
msgid "Enable Local Delivery Shipping"
msgstr "Activer les frais d'expédition locaux"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:31
msgid "Local Delivery Shipping Cost"
msgstr "Coût des frais d'expédition locaux"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:37
msgid "Allowed zip/post codes"
msgstr "Codes postaux autorisés"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:40
msgid "What zip/post codes is this allowed for? Separate each zip/post code with a comma."
msgstr "Quels codes postaux sont autorisés&nbsp;? Séparer chaque code postal par une virgule."

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:58
#, php-format
msgid "Cannot choose %s shipping, not within allowed area"
msgstr "Impossible de choisir l'expédition %s, pas dans la zone autorisée"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:18
msgid "Pickup"
msgstr "Récupération"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:20
msgid "Enable Pickup Shipping"
msgstr "Permettre la récupération sur place"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:31
msgid "Pickup Shipping Cost"
msgstr "Prix de la récupération"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:37
msgid "Pickup Instructions"
msgstr "Instructions de Retrait"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:4
msgid "Add image to all files uploaded to Sunshine (except digital download files)"
msgstr "Ajouter une image à tous les fichiers mis en ligne dans Sunshine (sauf les fichiers de téléchargement numérique)."

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:16
msgid "Transparent PNG works best"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:19
msgid "Max Size"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:22
msgid "From 1-100, a max percent size of the image"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:29
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:33
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:34
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:35
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:36
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:37
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:38
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:42
msgid "Margin from edge"
msgstr "Marge depuis le bord"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:43
msgid "Not used for \"Center\" position"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:49
msgid "Watermark Thumbnails"
msgstr "Filigrane Miniature"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:49
msgid "Update completed"
msgstr "Mise à jour terminée"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:79
#, php-format
msgid "Welcome to Sunshine Photo Cart %s"
msgstr "Bienvenue dans Sunshine Photo Cart %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:83
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Merci d&rsquo;être passé à la dernière version !"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:85
msgid "Thank you for installing!"
msgstr "Merci pour l'installation!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:87
#, php-format
msgid "<strong>%1$s</strong> Sunshine %2$s is the most comprehensive client proofing and photo cart plugin for WordPress. We hope you enjoy greater selling success!"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:249
msgid "Copy system info to clipboard"
msgstr "Copie les informations du système au presse-papiers"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:268
msgid "Add-ons for Sunshine Photo Cart"
msgstr "Extensions pour Sunshine Photo Cart"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:270
msgid "Go beyond the basics, Sunshine’s add-ons let you maximize your profits to help you build a more profitable client photo sales process."
msgstr "Aller au-delà des bases, des add-ons de Sunshine vous permettent de maximiser vos profits pour vous aider à construire un processus de vente de photos pour vos clients, plus rentable."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:309
msgid "Learn more & buy &raquo;"
msgstr "Apprendre plus & acheter &raquo;"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:327
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:387
#, php-format
msgid "Thank you for using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Sunshine Photo Cart</a>! Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>"
msgstr "Merci d'utiliser <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Sunshine Photo Cart</a>&nbsp;! Veuillez <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">nous évaluer</a> sur <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:454
msgid "View Client Galleries"
msgstr "Voir les Galeries Clients"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:582
msgid "Your galleries have been updated!"
msgstr "Vos galeries ont été mises à jour"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:607
msgid "Image could not be found, just moving on"
msgstr "L'image n'a pas pu être trouvé, juste passez"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:624
msgid "Could not make new folder for gallery"
msgstr "Impossible de faire le nouveau dossier pour la galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:640
#, php-format
msgid "Could not move full size image: %s"
msgstr "Impossible de déplacer l'image en grand format: %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:661
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Impossible de déplacer %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:685
#, php-format
msgid "Successfully moved %s"
msgstr "Déplacé avec succès %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:731
msgid "The slug for core order statuses is not editable as it could break Sunshine functionality"
msgstr "Le slug pour les statuts d'ordre de base n'est pas modifiable car il pourrait casser la fonctionnalité Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:773 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:144 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:24 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:206 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:16 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:16 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:18
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:780
msgid "Order ID"
msgstr "Identifiant de commande"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:784 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:106 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:565 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1233 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1946 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:20 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:20 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:23
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:788 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:447 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:494 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1235 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:21 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:21 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:25
msgid "Phone"
msgstr "Tél."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:792
msgid "Billing First Name"
msgstr "Prénom de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:796
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Nom de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:800 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:53
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:804
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Adresse de facturation 2"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:808
msgid "Billing City"
msgstr "Ville de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:812
msgid "Billing State"
msgstr "Pays de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:816
msgid "Billing Country"
msgstr "Pays de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:820
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Prénom d'expédition"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:824
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Nom d'expédition"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:828 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:52
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse d'expédition"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:832
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Adresse d'expédition 2"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:836
msgid "Shipping City"
msgstr "Ville d'expédition"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:840
msgid "Shipping State"
msgstr "Pays de livraison"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:844
msgid "Shipping Country"
msgstr "Pays d'expédition"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:848 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:448 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:495
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:873
msgid "Comment Location Plugin"
msgstr "Commentaire Location Plugin"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:882
msgid "Sunshine Photo Cart"
msgstr "Sunshine Photo Cart"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:911 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:32 sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:153
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:914
msgid "Go Pro"
msgstr "Passez en Pro"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:9 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:54 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:55
msgid "Bulk add products"
msgstr "Ajout groupé de produits"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:19
msgid "Bulk Add Products"
msgstr "Ajout groupé de produits"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:71 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:128
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:97
msgid "Before you add these, please double check everything is accurate!"
msgstr "Avant de les ajouter, veuillez vérifier une seconde fois que tout est correct&nbsp;!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:99
msgid "Add these products"
msgstr "Ajouter ces produits"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:9 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1015 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:685 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:934
msgid "Order #"
msgstr "Commande n°"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:10 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1016 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:94 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:686
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:12 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1018 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:496 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:605 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1053 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:132 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:134 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1214 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1606 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:52 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:152 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:52 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:152
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:52 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:157
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:36 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1036 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:96
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:49
msgid "Recent Orders"
msgstr "Commandes récentes"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:54 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:31
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:94
msgid "Sunshine Photo Cart Overview"
msgstr "Aperçu de Sunshine Photo Cart"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:119 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:860
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:10
msgid "Photos"
msgstr "Photos"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:10 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:507
msgid "images"
msgstr "images"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:21
msgid "Gallery Options"
msgstr "Options de la galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:35
msgid "Gallery Emails"
msgstr "E-mails de la galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:47
msgid "Orders From Gallery"
msgstr "Commandes de la Galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:59
msgid "Image Comments"
msgstr "Commentaires d'image"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:105
msgid "Drop files here"
msgstr "Déposez vos fichiers ici"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:106
msgid "or"
msgstr "ou"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:107
msgid "Select Files"
msgstr "Sélectionner des fichiers"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:133
#, php-format
msgid "Load %s more images"
msgstr "Charger %s plus d'images"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:134
msgid "GO"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:135
#, php-format
msgid "%s of %s already loaded"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:160
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:187
msgid "Saving image order..."
msgstr "Enregistrement de l’ordre d’image..."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:227
msgid "Sorry, the image could not be deleted for some reason"
msgstr "Désolé, l’image n’a pas pu être supprimée pour une raison quelconque"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:247
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fichiers autorisés"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:541
msgid "Gallery Type"
msgstr "Type de galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:543
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:544
msgid "Password Protected"
msgstr "Protégé par mot de passe"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:545
msgid "Private (only specified users)"
msgstr "Privé (seulement les utilisateurs spécifiés)"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:552
msgid "Password Hint"
msgstr "Indice de mot de passe"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:568
msgid "Private Access Users"
msgstr "L'Accès Privés des Utilisateurs"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:574
msgid "Access Type"
msgstr "Type d’accès"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:577
msgid "Registered and logged in"
msgstr "Enregistré et connecté"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:578
msgid "Provide email address"
msgstr "Fournir une adresse de messagerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:579
msgid "Direct URL only"
msgstr "URL direct seulement"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:621
msgid "Disable products"
msgstr "Désactiver les produits"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:622
msgid "Users will not be able to purchase any products for this gallery"
msgstr "Les utilisateurs ne seront pas en mesure d'acheter des produits pour cette galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:624
msgid "Allow image comments"
msgstr "Autoriser les commentaires d’image"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:625
msgid "Allow users to make comments on images"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à faire des commentaires sur les images"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:627
msgid "FTP Images Folder"
msgstr "Dossier FTP des images"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:628
msgid "Please select folder"
msgstr "S'il vous plaît sélectionnez le dossier"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:826
#, php-format
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:837
#, php-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s à %4$s&nbsp;: %5$s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:852
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:853
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:859
msgid "Expires"
msgstr "Expire"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:879
msgid "Expired"
msgstr "Expirée"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:944
#, php-format
msgid "<strong>Gallery updated</strong>, <a href=\"%s\">view gallery</a>"
msgstr "<strong>Galerie mise à jour</strong>, <a href=\"%s\">voir la galerie</a>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:945
#, php-format
msgid "<strong>Gallery created</strong>, <a href=\"%s\">view gallery</a>"
msgstr "<strong>Galerie créée</strong>, <a href=\"%s\">voir la galerie</a>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:978
msgid "Please note that this gallery will not inherit the settings from the selected parent gallery"
msgstr "S'il vous plaît noter que cette galerie n'héritera pas des paramètres de la galerie parent sélectionnée"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1031 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:25 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:14
#, php-format
msgid "Order #%s"
msgstr "Commande n&deg;%s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1046
msgid "No orders from this gallery yet"
msgstr "Il n'y a encore aucune commande dans cette galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1080
msgid "No images have comments yet"
msgstr "Aucune image n'a encore de commentaire"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:20
msgid "Image Processor"
msgstr "Processeur d'image"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:21
msgid "We are processing your images! Please be patient, especially if you have a lot."
msgstr "Nous sommes en train de traiter vos images&nbsp;! Merci d'être patient, surtout si vous en avez beaucoup."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:28
msgid "Abort Import"
msgstr "Annuler l’importation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:29
msgid "Return to Gallery"
msgstr "Revenir à la galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:58
msgid "Cannot process image, likely out of memory"
msgstr "Impossible de traiter l'image, probablement à cause d'une mémoire trop faible"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:96
msgid "Already uploaded to gallery"
msgstr "Déjà téléchargé à la galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:111
#, php-format
msgid "The selected file could not be copied to %s."
msgstr "Le fichier sélectionné n'a pas pu être copié dans %s."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:168
msgid "Could not upload"
msgstr "Impossible de télécharger"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:21
#, php-format
msgid "%s order"
msgid_plural "%s orders"
msgstr[0] "%sordre"
msgstr[1] "%sordres"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:41
msgid "Add-Ons or Go Pro!"
msgstr "Add-Ons ou Allez au Pro!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:44
msgid "Get Help"
msgstr "Obtenir de l'aide"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:45
msgid "System Info"
msgstr "Informations système"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:62
msgid "About Sunshine Photo Cart"
msgstr "À propos de Sunshine Photo Cart"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:132
#, php-format
msgid "Sunshine does not work using the Default Permalink settings. <a href=\"%s\">Please choose another option</a> (we recommend \"Post name\")."
msgstr "Sunshine ne fonctionne pas en utilisant les réglages par défaut des permaliens. <a href=\"%s\">Veuillez choisir une autre option</a> (nous recommandons \"Post name\")."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:135
#, php-format
msgid "Sunshine cannot be the front page of your WordPress installation. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more on how to resolve this issue</a>."
msgstr "Sunshine ne peut pas être la première page de votre installation WordPress. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur la façon de résoudre ce problème</a>."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:138
#, php-format
msgid "For some Sunshine features to work, such as favorites, users are required to register. However, you do not have registration enabled. <a href=\"%s\">Please consider updating this option</a>."
msgstr "Pour que certaines fonctionnalités de Sunshine fonctionnent, telles que les favoris, les utilisateurs sont tenus de s'inscrire. Toutefois, vous n'avez pas activé l'inscription <a href=\"%s\">Veuillez envisager de mettre à jour cette option</a>."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:142
#, php-format
msgid "Sunshine Photo Cart is not compatible with the Image CDN (Photon) module in Jetpack. This will cause your images to not show. In order for Sunshine to function properly you will need to disable the \"Serve images from our global CDN\" feature <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Sunshine Photo Cart n'est pas compatible avec le module Image CDN (Photon) de Jetpack. Vos images ne seront donc pas visibles. Pour que Sunshine fonctionne correctement, vous devrez désactiver la fonction \"Servir les images de notre CDN global\" <a href=\"%s\">ici</a>."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:150
#, php-format
msgid "I hope Sunshine is working well for you so far! <strong>If you do run into <em>any</em> issues using Sunshine or integrating it into your theme</strong>, please check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support area</a> to look at our help articles or the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a> to ask a specific question. I want to make sure Sunshine is working well for you. In almost all cases Sunshine works great out of the box, but with the infinite number of plugin and theme combinations in WordPress a few tweaks might be necessary and I am here to help."
msgstr "J'espère que Sunshine fonctionne bien pour vous jusqu'à présent! <Strong>Si vous ne courez <em>aucun</em> problème en utilisant Sunshine ou l'intégrez dans votre thème</strong>, s'il vous plaît consultez notre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zone de support</a> et regardez nos articles d'aide ou de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">forums de support </a> pour poser une question spécifique. Je veux m'assurer que Sunshine fonctionne bien pour vous. Dans presque tous les cas, Sunshine fonctionne très bien hors de la boîte, mais avec le nombre infini de plugin et de combinaisons de thèmes dans WordPress, quelques modifications pourraient être nécessaire et je suis ici pour aider."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:156
msgid "Would you like to earn $10 credit towards an add-on or a license renewal? Then go take the Sunshine survey! It will help us learn more about how you use Sunshine and what we can do to make it better."
msgstr "Voulez-vous profiter de $10 sur un module ou un renouvellement de licence ? Répondez à notre questionnaire ! Il nous permettra de mieux savoir comment vous utilisez Sunshine et ne permettra de l'améliorer."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:157 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:202
msgid "Thank You"
msgstr "Merci"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:159 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:204
msgid "Sure thing!"
msgstr "Bien sur&nbsp;!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:160 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:205
msgid "No thanks"
msgstr "Non merci"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:201
msgid "You having been using Sunshine Photo Cart for a bit and that's awesome! Could you please do Sunshine a big favor and give it a 5-star rating on WordPress?  Reviews from users like you really help Sunshine to grow and continue to improve."
msgstr "Ayant utilisé Sunshine Photo Cart juste un peu et c'est génial! Pourriez-vous s'il vous plaît faire à Sunshine une grande faveur en lui donnant une cote de 5 étoiles sur WordPress? Les Avis des utilisateurs comme vous vraiment aider Sunshine à croître et à continuer à s'améliorer."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:210
#, php-format
msgid "<p>Sunshine 2.4 is now saving all images in a dedicated folder at \"wp-content/uploads/sunshine\". As such, it needs to move all past uploaded image files. If you have a lot of galleries and images, this could take a little while to complete, but is necessary.</p><p><strong><a href=\"%s\" class=\"button\">Please click here to run the update process</a></strong></p>"
msgstr "<p>Sunshine 2.4 économise maintenant toutes les images dans un dossier dédié à \"wp-content/uploads/sunshine\". Du coup, il lui est nécessaire de déplacer tous les fichiers images téléchargés depuis. Si vous avez beaucoup de galeries et d'images, cela pourrait prendre un peu de temps pour terminer, mais c'est nécessaire.</p><p><strong><a href=\"%s\" class=\"button\">S'il vous plaît cliquez ici pour lancer le processus de mise à jour</a></strong></p>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:13
msgid "Add Order"
msgstr "Ajouter commande"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:36
msgid "Order Notes"
msgstr "Notes de la commande"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:47 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:114 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:247 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:610 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:644 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:27 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:27 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:28
msgid "Order Status"
msgstr "État de la commande"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:82
msgid "Export Orders"
msgstr "Commande exporté"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:110 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:338 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:25 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:25 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:26
msgid "Order Date"
msgstr "Date de la commande"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:125 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:40 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1359 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:24 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:24 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:29
msgid "Billing Information"
msgstr "Informations de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:127 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:158 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:413 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:430 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:460 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:477 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1363 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1428 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:32 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:44 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:32 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:44 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:37 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:49
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:139 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:170 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:416 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:433 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:463 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:480 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1372 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1437 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:27 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:39 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:27 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:39 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:32 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:44
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:143 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:174 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:417 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:434 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:464 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:481 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1375 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1440 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:28 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:40 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:28 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:40 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:33 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:45
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:147 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:178 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:418 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:435 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:465 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:482 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1378 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1443 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:29 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:41 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:29 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:41 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:34 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:46
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:151 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:182
msgid "State"
msgstr "État"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:156 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:62 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1426 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:36 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:36 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:41
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informations de livraison"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:188 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:365
msgid "Order Items"
msgstr "Articles de la commande"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:195 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:373 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:953 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:102 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:104 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1575 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:20 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:57 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:20 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:57 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:20 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:62
msgid "Item Total"
msgstr "Nombre d'articles"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:200
msgid "Select gallery"
msgstr "Sélectionner la galerie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:263 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:419 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:436 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:466 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:483 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1346 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1381 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1446 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:30 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:42 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:30 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:42 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:35 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:47
msgid "State / Province"
msgstr "État / Province"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:311 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:779
msgid "Invoice"
msgstr "Facture #"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:343 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:144
msgid "Billing Info"
msgstr "Informations de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:343 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:160
msgid "Shipping Info"
msgstr "Informations de livraison"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:372 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:105 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:97 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:99 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1574 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:19 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:56 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:19 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:56 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:19 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:61
msgid "Item Price"
msgstr "Prix unitaire"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:389
msgid "Image is no longer available"
msgstr "L’image n’est plus disponible"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:440 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:594 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1017 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:113 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:115 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1188 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:107 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:107 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:112
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:453 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:595 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1025 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:44 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:118 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:120 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:522 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1192 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1634 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:120 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:120 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:125
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:484 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:597 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1021 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:123 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1203 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1645 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:140 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:140 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:145 sunshine-square/square.php:1140
msgid "Tax"
msgstr "TVA"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:490 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:603 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1047 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:87 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:146 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:129 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1209 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1650 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:9 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:146 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:9 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:146 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:11
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:151 sunshine-square/square.php:1172
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:500 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1057 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:137
msgid "Payment Method"
msgstr "Méthode de paiement"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:506
msgid "Additional notes from customer"
msgstr "Notes supplémentaires du client"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:524
msgid "This is for internal use only and is not visible to your customer"
msgstr "Ceci est pour usage interne uniquement et n'est pas visible par votre client"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:575 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:84
msgid "Cart Items"
msgstr "&Eacute;léments du panier"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:621
msgid "Show all Customers"
msgstr "Afficher tous les clients"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:664
msgid "Email customer about status change"
msgstr "E-mail client pour le changement de statut"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:688 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:942 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1654 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:26 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:26 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:27
msgid "Order Total"
msgstr "Total de la commande"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:689 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:938 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1080
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:721
msgid "in credits"
msgstr "en crédits"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:794
msgid "Sorry, no order specified"
msgstr "Désolé, aucune commande spécifiée"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:922
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1079
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:7
msgid "Product Info"
msgstr "Informations produit"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:43 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:275
msgid "No price levels setup"
msgstr "Aucune configuration de niveaux de prix"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:51 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:287
msgid "Extra Shipping Fee"
msgstr "Frais de Livraison Supplémentaire"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:55
msgid "This is an additional shipping price which will transparently be added to the total Flat Rate shipping price. Basically use this for large or heavy items like a canvas where shipping costs more than small prints."
msgstr "C'est un prix additionnel d'expédition qui sera ajouté de manière transparente au prix total du Forfait de l'expédition. Fondamentalement utiliser cela pour les articles volumineux ou lourds comme une toile pour lesquels les frais d'expéditions sont plus coûteux que de petits tirages."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:100
msgid "Show All Categories"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:157
msgid "No categories"
msgstr "Aucune catégorie"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:243
msgid "<strong>Product updated</strong>"
msgstr "<strong>Produit mis à jour</strong>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:244
msgid "<strong>Product created</strong>"
msgstr "<strong>Produit créé</strong>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:261 sunshine-product-options/product-options.php:64 sunshine-product-options/product-options.php:70 sunshine-product-options/product-options.php:273 sunshine-product-options/product-options.php:467
msgid "Product Options"
msgstr "Options de Produit"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:330
msgid "<strong>This product is not assigned to any categories.</strong> Products must be assigned to at least one category before they are visible."
msgstr "<strong>Ce produit n'est attribué à aucune catégorie.</strong>Les produits doivent être attribués à au moins une catégorie avant qu'ils ne soient visibles."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:34
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:39
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:59
msgid "Ready!"
msgstr "Prêt !"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:97
msgid "Sunshine &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "Sunshine &rsaquo; Assistant d’configuration"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:188 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:209
msgid "Let's go!"
msgstr "C'est parti !"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:188
msgid "Continue Setup"
msgstr "Poursuivre l'Installation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:209
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:34
msgid "User has no orders yet"
msgstr "L'utilisateur n'a pas encore de commandes"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:37
msgid "Address Information"
msgstr "Information d'Adresse"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:56
msgid "No current billing address"
msgstr "Aucune adresse actuelle de facturation"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:78
msgid "No current shipping address"
msgstr "Aucune adresse actuelle d'expédition"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:84
msgid "Sunshine Gallery Credits for Purchases"
msgstr "Crédits Sunshine Gallery pour les achats"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:98
msgid "Sunshine Items in Cart"
msgstr "Articles Sunshine dans le panier"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:134
msgid "No items in cart"
msgstr "Aucun élément dans le panier"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:305
msgid "Free shipping via discount code"
msgstr "Livraison gratuite via un code de remise"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:491
#, php-format
msgid "Discount %s has now expired and has been removed from your cart"
msgstr "La remise %s est maintenant expiré et a été retirée de votre panier"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:498
#, php-format
msgid "Discount %s has now exceeded the maximum uses and has been removed from your cart"
msgstr "La remise %s a maintenant dépassé le maximum d'utilisations et a été retirée de votre panier"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:689
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:852
msgid "You are not allowed to add any more discounts to your cart"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter d'autres remises à votre panier"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:866
msgid "This discount is already applied"
msgstr "Cette réduction est déjà appliquée"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:872
#, php-format
msgid "Your order does not yet meet the minimum order amount (%s) for this discount"
msgstr "Votre commande n'atteint pas encore le montant minimum de commande (%s) pour cette remise"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:878
msgid "This coupon is not yet valid, please try again later"
msgstr "Ce coupon n'est pas encore valide, veuillez essayer plus tard"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:883
msgid "This coupon has expired"
msgstr "Ce coupon a expiré"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:892
msgid "This coupon has exceeded the number of uses allowed"
msgstr "Ce coupon a dépassé le nombre d'utilisations autorisées"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:898
msgid "This coupon has exceeded the number of uses allowed per user"
msgstr "Ce coupon a dépassé le nombre d'utilisations autorisées par utilisateur"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:911
msgid "This discount code does not work with any items in your cart"
msgstr "Ce code de réduction ne fonctionne pas avec les articles de votre panier"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:918
msgid "discount added"
msgstr "remise ajoutée"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:923
msgid "Not a valid discount code"
msgstr "Ce n'est pas un code de remise valide"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:935
#, php-format
msgid "Discount \"%s\" removed"
msgstr "Remise \"%s\" retirée"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:941
msgid "Discount not applied to your cart and cannot be removed"
msgstr "La remise n'est pas appliquée à votre panier et ne peut pas être retirée"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:11
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Îles d'&#197;land"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:12
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua et Barbuda"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:23
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:24
msgid "Austria"
msgstr "Austriche"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:30
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:32
msgid "Belize"
msgstr "Bélize"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:33
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire Britannique de l'Océan Indien"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:41
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges (britanniques)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:42
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:48
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:52
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:53
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:54
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos (Keeling)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:59
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:60
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:63
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:64
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:67
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Equateur"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:72
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:73
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Equitoriale"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:76
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:78
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Féroé (îles)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:80
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:82
msgid "France"
msgstr "France"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:88 sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:360
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:89
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:90
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:91
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:92
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:93
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:95
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:96
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:97
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:98
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:99
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:100
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:101
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:102
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:103
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:104
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:105
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:106
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:107
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:108
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:109
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:110
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:111
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "République d'Irlande"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:112
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:113
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:114
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:115
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:116
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:117
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:118
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:119
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:120
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:121
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:122
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:123
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:124
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:125
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:126
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:127
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:128
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:129
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:130
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:131
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:132
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:133
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:134
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Chine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:135
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:136
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:137
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:138
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:139
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:140
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:141
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:142
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:143
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:144
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:145
msgid "Mauritius"
msgstr "Île Maurice"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:146
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:147
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:148
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:149
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:150
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:151
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:152
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:153
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:154
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:155
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:156
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:157
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:158
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:159
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:160
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:161
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Néerlandaises"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:162
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:163
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:164
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:165
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:166
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:167
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:168
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:169
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:170
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:171
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:172
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:173
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:174
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:175
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:176
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:177
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie Nouvelle-Guinée"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:178
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:179
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:180
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:181
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:182
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:183
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:184
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:185
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:186
msgid "Reunion"
msgstr "Île de la Réunion"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:187
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:188
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:190
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:191
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:192
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:193
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:194
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (France)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:195
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "St-Pierre et Miquelon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:196
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:197
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:198
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:199
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:201
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:202
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:203
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:204
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Léone"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:205
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:206
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:207
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:208
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:209
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:210
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:211
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud et îles Sandwich du Sud"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:212
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:213
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:214
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:215
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:216
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:217
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:218
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:219
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:220
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:221
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:222
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:223
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:224
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:225
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:226
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:227
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:228
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokélaou"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:229
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:230
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:231
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:232
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:233
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:234
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïques"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:235
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:236
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges (USA)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:237
msgid "US Armed Forces"
msgstr "Forces armées américaines (AA)"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:238
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:239
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:240
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:241
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:242
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:243
msgid "United States"
msgstr "Etats-Unis"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:247
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:248
msgid "Venezuela"
msgstr "Vénézuela"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:249
msgid "Vietnam"
msgstr "Viêt Nam"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:250
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:251
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:252
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:253
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:254
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:259
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Territoire de la capitale australienne"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:260
msgid "New South Wales"
msgstr "Nouvelle-Galles du Sud"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:261
msgid "Northern Territory"
msgstr "Territoires du Nord"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:262
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:263
msgid "South Australia"
msgstr "Australie du Sud"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:264
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:265
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:266
msgid "Western Australia"
msgstr "Australie Occidentale"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:269
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:270
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:271
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:272
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:273
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:274
msgid "Distrito Federal"
msgstr "District fédéral"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:275
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:276
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:277
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:278
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:279
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:280
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:281 sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:294
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:282
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:283
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:284
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:285
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:286
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:287
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:288
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:289
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:290
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:291
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:292
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:293
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:295
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:296
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:299
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:300
msgid "British Columbia"
msgstr "Colombie-Britannique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:301
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:302
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau-Brunswick"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:303
msgid "Newfoundland"
msgstr "Terre-Neuve"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:304
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:305
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nouvelle-Écosse"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:306
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:307
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:308
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Île du Prince-Édouard"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:309
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:310
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:311
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:314
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Île de Hong Kong"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:315
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:316
msgid "New Territories"
msgstr "Nouveaux Territoires"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:319
msgid "Drenthe"
msgstr "Drenthe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:320
msgid "Flevoland"
msgstr "Flevoland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:321
msgid "Friesland"
msgstr "Frise"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:322
msgid "Gelderland"
msgstr "Gueldre"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:323
msgid "Groningen"
msgstr "Groningue"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:324
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:325
msgid "Noord-Brabant"
msgstr "Brabant-Septentrional"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:326
msgid "Noord-Holland"
msgstr "Hollande-Septentrionale"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:327
msgid "Overijssel"
msgstr "Overijssel"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:328
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:329
msgid "Zeeland"
msgstr "Zélande"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:330
msgid "Zuid-Holland"
msgstr "Hollande-Méridionale"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:333
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:334
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:335
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:336
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Baie de l'Abondance"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:337
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:338
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:339
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:340
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:341
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:342
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:343
msgid "Tasman"
msgstr "Tasmanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:344
msgid "West Coast"
msgstr "Côte Ouest"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:345
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:346
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:347
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:350
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:351
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:352
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:353
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:354
msgid "California"
msgstr "Californie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:355
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:356
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:357
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:358
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District de Columbia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:359
msgid "Florida"
msgstr "Floride"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:361
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaï"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:362
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:363
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:364
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:365
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:366
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:367
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:368
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiane"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:369
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:370
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:371
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:372
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:373
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:374
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:375
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:376
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:377
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:378
msgid "Nevada"
msgstr "Névada"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:379
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:380
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:381
msgid "New Mexico"
msgstr "Nouveau Mexique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:382
msgid "New York"
msgstr "New-York"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:383
msgid "North Carolina"
msgstr "Caroline du Nord"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:384
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota du Nord"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:385
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:386
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:387
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:388
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvanie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:389
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:390
msgid "South Carolina"
msgstr "Caroline du Sud"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:391
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota du Sud"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:392
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:393
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:394
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:395
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:396
msgid "Virginia"
msgstr "Virginie"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:397
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:398
msgid "West Virginia"
msgstr "Virginie-Occidentale"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:399
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:400
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:403
msgid "Americas"
msgstr "Amériques"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:404
msgid "Europe"
msgstr "Europe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:405
msgid "Pacific"
msgstr "Pacifique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:436
msgid "Select country"
msgstr "Sélectionner un pays"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:472 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:577 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:614
msgid "Select state"
msgstr "Sélectionner l'état"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:72 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:94
#, php-format
msgid "The parent gallery \"%s\" is password protected. To view \"%s\", please enter the password below:"
msgstr "La Galerie parente \"%s \" est protégée par un mot de passe. Pour afficher \"%s\", veuillez entrer le mot de passe ci-dessous:"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:79 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:101
#, php-format
msgid "The gallery \"%s\" is password protected. To view it, please enter the password below:"
msgstr "La galerie \"%s\" est protégée par un mot de passe. Pour la consulter, veuillez entrer le mot de passe ci-dessous :"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:342
msgid "Search for"
msgstr "Recherche pour"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:354 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:24 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:36 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:11 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:24 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:36 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:11 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:25 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:36
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:396
msgid "Expires on"
msgstr "Expire le"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:407
msgid "Hint"
msgstr "Indice"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:408 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1948
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:436
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:458 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:600
msgid "Register"
msgstr "Inscription"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:519 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:530
msgid "Return to"
msgstr "Revenir à"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:602
#, php-format
msgid "A photo from the gallery %s by %s"
msgstr "Une photo de la galerie %s par %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:635
#, php-format
msgid "Photo gallery %s by %s"
msgstr "Galerie photo %s par %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:695
msgid "Sorry, you are not allowed to view this image"
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à voir cette image"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:695 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:708 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:711
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:708 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:711
msgid "Sorry, you are not allowed to access this order information"
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à ces informations de commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:760
msgid "To continue to checkout, please enter your email address and password to establish an account. You can complete your purchase on the next page."
msgstr "Pour poursuivre le paiement, veuillez saisir votre adresse de messagerie et votre mot de passe pour ouvrir un compte. Vous pouvez compléter votre achat sur la page suivante."

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:763
#, php-format
msgid "The gallery you are accessing requires you to have a user account to access. Please register below or <a href=\"%s\">login here</a>"
msgstr "La galerie à laquelle vous accédez nécessite d'avoir un compte d'utilisateur pour y accéder. Veuillez vous inscrire ci-dessous ou vous <a href=\"%s\"> connecter ici</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:766
#, php-format
msgid "The gallery you are accessing requires you to have a user account to access. Please login below or <a href=\"%s\">register here</a>"
msgstr "La galerie à laquelle vous accédez nécessite d'avoir un compte d'utilisateur pour y accéder. Veuillez vous connecter ci-dessous ou vous <a href=\"%s\"> inscrire ici</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:769
msgid "The gallery you are accessing is private and only allowed for specific users. Please login below:"
msgstr "La galerie à laquelle vous accédez est privée et uniquement accessible pour des utilisateurs particuliers. Veuillez vous connecter ci-dessous&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:852
msgid "Images in your cart have been removed because they are no longer available"
msgstr "Les images dans votre panier ont été supprimés parce qu'elles ne sont plus disponibles"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:133
msgid "You have a very special lifetime license, congrats!"
msgstr "Vous avez une licence à vie, félicitations!"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:136
#, php-format
msgid "Your license expires on %s"
msgstr "Votre licence expire le %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:140
msgid "Invalid license key"
msgstr "Clé de licence non valide"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:142
#, php-format
msgid "Your license expired on %s. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target=\"_blank\">click here to renew</a>"
msgstr "Votre licence expire le %s. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target=\"_blank\">cliquer ici pour renouveler</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:144
msgid "Deactivate this license"
msgstr "Désactiver cette licence"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:149
msgid "License not yet activated"
msgstr "Licence pas encore activée"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:340
#, php-format
msgid "Your license for %s has expired - you are no longer eligible for further updates but you may continue to use it. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target=\"_blank\">Go here to renew</a>"
msgstr "Votre licence pour %s a expiré - vous n'êtes plus éligible à d'autres mises à jour, mais vous pouvez continuer à l'utiliser. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target=\"_blank\">Aller ici pour renouveler</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:377
msgid "This license does not belong to the product you have entered it for."
msgstr "Cette licence ne correspond pas au produit pour lequel vous l'avez entré."

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:382
msgid "This license does not have any activations left"
msgstr "Cette licence n'a plus d'activation disponible"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:387
msgid "This license key is expired. Please renew it."
msgstr "La clé de licence est expirée. Veuillez la renouveler."

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:392
#, php-format
msgid "There was a problem activating your license key for %s, please try again or contact support. Error code: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'activation de votre clé de licence pour %s, veuillez réessayer ou contactez le support. Code erreur&nbsp;: %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:60
msgid "Order completed successfully!"
msgstr "La commande a bien été effectuée&nbsp;:!"

#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:196
#, php-format
msgid "Order #%s placed on %s"
msgstr "Commande #%s passée sur %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:196
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Order #%s</a> placed on %s"
msgstr "<a href=\"%s\">Commande #%s</a> passée sur %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-format-options.php:214 sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:807
msgid "Select a page..."
msgstr "Sélectionner une page..."

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:301
msgid "Could not load settings at: "
msgstr "Impossible de charger les réglages&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:301
msgid "Error - WP Settings Framework"
msgstr "Erreur - WP Settings Framework"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:367
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:483
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:800
msgid "View page"
msgstr "Voir la page"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:870
msgid "Select image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:872
msgid "Remove image"
msgstr "Retirer l'image"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:886 sunshine-product-options/product-options.php:235
msgid "Select image to upload"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:888 sunshine-product-options/product-options.php:237
msgid "Use this image"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:65
msgctxt "post type singular name"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:66
msgctxt "gallery"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:67
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Ajouter une nouvelle galerie"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:68 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1348
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Modifier la galerie"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:69
msgid "New Gallery"
msgstr "Nouvelle galerie "

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:70
msgid "All Galleries"
msgstr "Toutes les galeries"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:71
msgid "View Gallery"
msgstr "﻿Voir la galerie"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:72
msgid "Search Galleries"
msgstr "Chercher dans les galeries"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:73
msgid "No galleries found"
msgstr "Aucune galerie trouvée"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:74
msgid "No galleries found in trash"
msgstr "Aucune galerie trouvée dans la Corbeille"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:100
msgctxt "post type general name"
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:101
msgctxt "post type singular name"
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:102
msgctxt "product"
msgid "Add Product"
msgstr "Ajouter un produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:103
msgid "Add New Product"
msgstr "Ajouter un nouveau produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:104
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifier le produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:105
msgid "New Product"
msgstr "Nouveau produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:106
msgid "All Products"
msgstr "Tous les produits"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:107
msgid "View Products"
msgstr "Afficher les produits"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:108
msgid "Search Products"
msgstr "Chercher des produits"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:109
msgid "No products found"
msgstr "Aucun produit trouvé"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:110
msgid "No products found in trash"
msgstr "Aucun produit trouvé dans la Corbeille."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:112 sunshine-price-levels/price-levels.php:118
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:135
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégories de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:136 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:150
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:137
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Rechercher des catégories de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:138
msgid "All Product Categories"
msgstr "Toutes les catégories de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:139
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Catégorie de produit parente"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:140
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Catégorie de produit parente&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:141
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Modifier la catégorie de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:142
msgid "Update Product Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:143
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:144
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de produit"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:145
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Séparez les catégories par des virgules"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:146
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "Choisir parmi les catégories les plus utilisées"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:168 sunshine-price-levels/price-levels.php:51 sunshine-price-levels/price-levels.php:52
msgid "Price Levels"
msgstr "Niveaux de Prix"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:170
msgid "Search Price Levels"
msgstr "Rechercher des niveaux de prix"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:171
msgid "All Price Levels"
msgstr "Tous les niveaux de prix"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:172
msgid "Parent Price Level"
msgstr "Niveau de prix parent"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:173
msgid "Parent Price Level:"
msgstr "Niveau de prix parent&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:174
msgid "Edit Price Level"
msgstr "Modifier le niveau de prix"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:175
msgid "Update Price Level"
msgstr "Mettre à jour le niveau de prix"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:176
msgid "Add New Price Level"
msgstr "Ajouter un  nouveau niveau de prix"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:177
msgid "New Price Level"
msgstr "Nouveau niveau de prix"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:196
msgctxt "order"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:197
msgid "Add New Order"
msgstr "Ajouter une nouvelle commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:198
msgid "Edit Order"
msgstr "Modifier la commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:199
msgid "New Order"
msgstr "Nouvelle commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:200
msgid "All Orders"
msgstr "Toutes les commandes"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:201
msgid "View Orders"
msgstr "Afficher les commandes"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:202
msgid "Search Orders"
msgstr "Chercher des commandes"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:203
msgid "No orders found"
msgstr "Aucune commande trouvée."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:204
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Aucune commande trouvée dans la Corbeille."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:246 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:205
msgid "Order Statuses"
msgstr "Statuts de la commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:248
msgid "Search Order Status"
msgstr "Chercher des états de commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:249
msgid "All Order Status"
msgstr "Tous les états de commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:250
msgid "Parent Order Status"
msgstr "État de commande parent"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:251
msgid "Parent Order Status:"
msgstr "État de commande parent&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:252
msgid "Edit Order Status"
msgstr "Modifier l'état de la commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:253
msgid "Update Order Status"
msgstr "Mettre à jour l'état de la commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:254
msgid "Add New Order Status"
msgstr "Ajouter un nouvel état de commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:255
msgid "New Order Status"
msgstr "Nouvel état de commande"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:462
msgid "This is a placeholder page that Sunshine uses to display itself. You can edit this text by going to Pages > Client Galleries."
msgstr "Ceci est un espace réservé de page que Sunshine utilise pour s'afficher. Vous pouvez modifier ce texte en allant dans Pages > Galeries clientes."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:471 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:257 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:3
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:482 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:245 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:3
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:513
msgid "Thank you for registering! You can now mark your favorite photos and make purchases on the website."
msgstr "Merci de votre inscription&nbsp;! Vous pouvez maintenant mettre en favoris vos photos préférées et faire des achats sur le site."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:515
msgid "Thank you for your order! Below is a summary of the order for your records. You will receive a separate email when your item(s) have shipped."
msgstr "Nous vous remercions de votre commande&nbsp;! Voici ci-dessous un résumé de la commande dans vos dossiers. Vous recevrez un e-mail séparé lorsque votre (vos) article(s) sera (seront) expédié(e)."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:517
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci&nbsp;!"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:541
msgid "Flat Rate Shipping"
msgstr "Frais d'expédition à taux fixe"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:543
msgid "Local Delivery"
msgstr "Expédition en local"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:545
msgid "Local Pickup"
msgstr "Récupération locale"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:549
msgid "Send payment outside of website (ie, check, phone call, other)"
msgstr "Envoyez le paiement à l'extérieur du site (c.-à-d chèque, appel téléphonique, autre)"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:551
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:557 sunshine-square/square.php:58 sunshine-stripe/stripe.php:65
msgid "Pay by credit card (Visa, MasterCard, American Express, Discover, JCB, and Diners Club)"
msgstr "Payer par carte de crédit  (Visa, MasterCard, American Express, Discover, JCB, and Diners Club)"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:573
msgid "New user account info at [sitename]"
msgstr "Information nouveau compte d'utilisateur d'infos sur [sitename]"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:575
msgid "Receipt for order #[order_id] from [sitename]"
msgstr "Accusé de réception de la commande n&deg; [order_id] de  [sitename]"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:577
msgid "Your order #[order_id] from [sitename] has been updated"
msgstr "Votre commande #[order_id] de [sitename] a été mise à jour"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:579
msgid "A new comment on order #[order_id] at [sitename]"
msgstr "Un nouveau commentaire sur la commande n&deg; [order_id] de [sitename]"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:606 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:705
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:606 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:705
msgid "We have received your order but payment is still pending"
msgstr "Nous avons bien reçu votre commande, mais le paiement est toujours en attente"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:608 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:707
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:608 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:707
msgid "We have received your order and payment"
msgstr "Nous avons reçu votre commande et votre paiement."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:610 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:709
msgid "Processing"
msgstr "En traitement"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:610 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:709
msgid "The images in your order are being processed and/or printed"
msgstr "Les images de votre commande sont en cours de traitement et/ou d'impression."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:612 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:711
msgid "Shipped/Completed"
msgstr "Livré / Terminé"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:612 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:711
msgid "Your items have shipped (or are available for download)!"
msgstr "Vos articles ont été envoyés (ou sont disponibles au téléchargement)&nbsp;:!"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:614 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:713
msgid "Cancelled/Refunded"
msgstr "Annulée/Remboursée"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:614 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:713
msgid "Your order was cancelled and/or refunded"
msgstr "Votre commande a été annulée et/ou remboursée."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:616 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:715
msgid "Ready for pickup"
msgstr "Prêt pour le ramassage"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:616 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:715
msgid "Your order is ready to be picked up"
msgstr "Votre commande est prête à être ramassé"

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:201
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s."

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:209
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s ou %5$smettez à jour automatiquement maintenant%6$s."

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:396
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas les droits suffisants pour installer les mises à jour de l'extension."

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:396
msgid "Error"
msgstr "Erreur "

#: sunshine-photo-cart/email/order_comment_admin.php:1
msgid "Comment from"
msgstr "Commentaire de"

#: sunshine-photo-cart/email/register.php:2 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1555
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:210
#, php-format
msgid "Item added to cart! <a href=\"%s\" target=\"_top\">View cart</a> or <a href=\"%s\">Return to %s</a>"
msgstr "Article ajouté au panier&nbsp;: <a href=\"%s\" target=\"_top\">Voir le panier</a> ou <a href=\"%s\">Revenir au %s</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:269
msgid "Cart updated"
msgstr "Panier mis à jour"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:334
msgid "Item removed from cart"
msgstr "Élément retiré du panier"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:362
msgid "Valid email is required"
msgstr "Une adresse de messagerie valide est obligatoire."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:364 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1303
#, php-format
msgid "Email already exists, <a href=\"%s\">please login first</a>"
msgstr "Email déjà existant, <a href=\"%s\">s'il vous plait connectez-vous d'abord</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:370
msgid "Password is required"
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:382
msgid "Valid email required"
msgstr "Une adresse de messagerie valide est requise."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:439
msgid "Shipping country required"
msgstr "Pays de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:441
msgid "Shipping first name required"
msgstr "Prénom de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:443
msgid "Shipping last name required"
msgstr "Nom de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:445
msgid "Shipping address required"
msgstr "Adresse de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:447
msgid "Shipping address 2 required"
msgstr "Adresse de livraison 2 requise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:449
msgid "Shipping city required"
msgstr "Ville de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:451
msgid "Shipping state required"
msgstr "État de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:453
msgid "Shipping zip required"
msgstr "Code postal de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:459
msgid "Billing country required"
msgstr "Pays de facturation obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:461
msgid "Billing first name required"
msgstr "Prénom de facturation obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:463
msgid "Billing last name required"
msgstr "Nom de facturation obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:465
msgid "Billing address required"
msgstr "Adresse de facturation obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:467
msgid "Billing address 2 required"
msgstr "Adresse de facturation 2 requise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:469
msgid "Billing city required"
msgstr "Ville de facturation obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:471
msgid "Billing state required"
msgstr "État de facturation obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:473
msgid "Billing zip required"
msgstr "Code postal de facturation obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:476
msgid "Shipping method required"
msgstr "Mode de livraison obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:478
msgid "Payment method required"
msgstr "Moyen de paiement obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:482
msgid "Phone required"
msgstr "Téléphone requis"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:485
msgid "Notes required"
msgstr "Notes requises"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:489
msgid "You must approve our terms"
msgstr "Vous devez accepter nos conditions d'utilisation"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:755
msgid "Agree to Terms"
msgstr "Accepter les termes"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:759
msgid "I agree to the above terms"
msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation ci-dessus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:780 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:164 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:164 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:169
msgid "Additional Order Notes"
msgstr "Notes sur votre commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:809
msgid "New user registration on your Sunshine Photo Cart"
msgstr "Nouvel enregistrement d'un utilisateur sur Sunshine Photo Cart"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:810
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail : %s"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:811
#, php-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nom&nbsp;: %s"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:813
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Inscription d'un nouvel utilisateur"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:849
msgid "Thank you for registering! You have been automatically logged into your new account"
msgstr "Merci de votre inscription! Vous avez été automatiquement connecté à votre nouveau compte"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:933 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1245
msgid "Show my password"
msgstr "Montrer mon mot de passe"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:969
msgid "Passwords must be at least six characters long"
msgstr "Les mots de passe doivent être d’au moins six caractères"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1091 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1095
msgid "Username or Email"
msgstr "Identifiant ou adresse de messagerie"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1095
msgid "username"
msgstr "identifiant"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1170
msgid "Account updated"
msgstr "Compte mise à jour"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1266
msgid "Sorry, no galleries matched that password."
msgstr "Désolé, aucune galerie ne correspond à ce mot de passe."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1296
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Adresse de messagerie non valide"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:8
msgid "General"
msgstr "Général"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:10
msgid "Localization"
msgstr "Localisation"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:12
msgid "Default Country"
msgstr "Pays par défaut"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:19
msgid "Taxes"
msgstr "TVA"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:30
msgid "Do not use taxes"
msgstr "Ne pas utiliser de TVA"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:32
msgid "Country / State"
msgstr "Pays"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:33
msgid "What country or state should have taxes applied"
msgstr "Quel pays ou quel État devrait appliquer les taxes"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:40
msgid "Tax rate (%)"
msgstr "Taux de TVA est (%)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:41
msgid "Number only"
msgstr "Chiffres uniquement"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:47
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Calculez la taxe en fonction"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:48
msgid "Which address is used to determine if tax is calculated"
msgstr "Quelle adresse est utilisée pour déterminer si la taxe est calculé"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:54
msgid "Tax everyone"
msgstr "Taxer tout le monde"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:58
msgid "Tax entire order"
msgstr "Montant total TTC"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:61
msgid "If just one item in cart is taxable, apply tax to the entire order"
msgstr "Si un seul article dans le panier est taxable, appliquer la taxe à la totalité de la commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:65
msgid "Display prices"
msgstr "Afficher les tarifs"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:71
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Les tarifs entrés sont TTC"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:77
msgid "Price with tax suffix"
msgstr "Prix avec suffixe fiscal"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:80
msgid "This shows after the price"
msgstr "Ceci s'affiche après le prix"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:85
msgid "Currency Formatting"
msgstr "Formatage de devise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:89
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Dirham des Émirats Arabes Unis"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:90
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Peso argentin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:91
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Dollar Australien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:92
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Taka bangladais"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:93
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Réal brésilien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:94
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Lev bulgare"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:95
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Dollar canadien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:96
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Peso chilien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:97
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Yuan chinois"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:98
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Peso colombien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:99
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Couronne tchèque"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:100
msgid "Danish Krone"
msgstr "Couronne danoise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:101
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Peso dominicain"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:102
msgid "Euros"
msgstr "Euros"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:103
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Dollar de Hong Kong"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:104
msgid "Croatia kuna"
msgstr "Kuna croatien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:105
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Forint hongrois"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:106
msgid "Icelandic krona"
msgstr "Couronne islandaise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:107
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Roupie indonésienne"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:108
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Roupie indienne"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:109
msgid "Nepali Rupee"
msgstr "Roupie népalaise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:110
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Shekel israélien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:111
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Yen japonais"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:112
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Shilling kényan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:113
msgid "Lao Kip"
msgstr "Kip laotien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:114
msgid "South Korean Won"
msgstr "Won sud-coréen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:115
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Ringgit malaisien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:116
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Peso mexicain"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:117
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Naira nigérien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:118
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Couronne norvégienne"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:119
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Dollar néo-zélandais"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:120
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "Guaraní paraguayen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:121
msgid "Peruvian Sol"
msgstr "Sol péruvien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:122
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Peso philippin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:123
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Zloty polonais"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:124
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "Livre Sterling"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:125
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Riyal qatari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:126
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Leu roumain"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:127
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rouble russe"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:128
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "Roupie seychelloise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:129
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Dollar de Singapour"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:130
msgid "South African rand"
msgstr "Rand sud-africain"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:131
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Couronne suédoise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:132
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franc suisse"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:133
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Nouveau dollar de Taiwan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:134
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht thaïlandais"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:135
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Lire turque"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:136
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "Hryvnia ukrainien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:137
msgid "US Dollars"
msgstr "Dollars US ($)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:138
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelan bol&iacute;var"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:139
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Dong vietnamien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:140
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Livre égyptienne"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:145
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:152
msgid "Currency symbol position"
msgstr "Symbole de la devise"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:155
msgid "Left"
msgstr "À gauche"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:155
msgid "Right"
msgstr "À droite"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:155
msgid "Left space"
msgstr "Espace à gauche"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:155
msgid "Right space"
msgstr "Espace à droite"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:158
msgid "Thousands separator"
msgstr "Séparateur de millier"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:164
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:170
msgid "Number of decimals"
msgstr "Nombre de décimales"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:176
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
msgstr "Panier, commande et comptes"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:178
msgid "Require account to see products"
msgstr "Exiger un compte pour voir les produits"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:181
msgid "Enabling this option means users cannot see products or add them to cart unless they have created an account and are logged in."
msgstr "Activer cette option signifie que les utilisateurs ne peuvent pas voir ou ajouter un produit au panier, sauf s'ils ont créé un compte et qu'ils sont connectés."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:185
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:187
msgid "Gallery Endpoint"
msgstr "Limite de galerie"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:193
msgid "Image Endpoint"
msgstr "Point de terminaison de l’image"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:199
msgid "Order Endpoint"
msgstr "Limite de commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:205
#, php-format
msgid "To manage order status names and descriptions, <a href=\"%s\">click here</a>"
msgstr "Pour gérer les noms et les descriptions des statuts de la commande, <a href=\"%s\">cliquez ici</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:207
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:209
msgid "Data"
msgstr "Données"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:212
msgid "Delete all Galleries, Products, Orders, and settings data will be removed when Sunshine is uninstalled"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:227
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:228
msgid "Page options"
msgstr "Options de page"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:228
msgid "The following pages need selecting so that Sunshine knows where they are. These pages should have been created upon installation, if not you will need to create them."
msgstr "Les pages suivantes nécessitent une sélection afin que Sunshine sache où elles sont. Ces pages devrait avoir été créées lors de l'installation, sinon vous aurez besoin de les créer."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:231
msgid "Use Shortcode"
msgstr "Utiliser un Shortcode"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:234
msgid "By default Sunshine is automatically shown on the below pages. However, if you are using the Block Editor or a 3rd party Page Builder you may want to be more specific about where Sunshine appears by using the shortcode [sunshine]. Check this option, select the new page in the dropdown above, <em>and</em> use the shortcode on each of the pages below."
msgstr "Par défaut, Sunshine s’affiche automatiquement sur les pages ci-dessous. Toutefois, si vous utilisez l’éditeur de blocs ou un constructeur de pages tiers, vous voudrez peut-être être plus précis sur l’endroit où Sunshine apparaît en utilisant le code court [sunshine]. Vérifiez cette option, sélectionnez la nouvelle page dans le dropdown ci-dessus, <em>et</em> utilisez le code court sur chacune des pages ci-dessous."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:238
msgid "Main Galleries Page"
msgstr "Page Galeries principales"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:239
msgid "Choose which page Sunshine will be displayed on"
msgstr "Choisissez quelle page de Sunshine sera affichée"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:266
msgid "Administration Options"
msgstr "Options d'administration"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:269
msgid "Delete Media Library images"
msgstr "Supprimer les images de la bibliothèque des médias des médias"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:272
msgid "This will remove all images from the Media Library AND the actual image files from your server when a gallery is permanently deleted"
msgstr "Cela supprimera toutes les images de la bibliothèque des médias et les fichiers d'images présents sur votre serveur lorsqu'une galerie est définitivement supprimé"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:276
msgid "Delete FTP folder"
msgstr "Supprimer le dossier FTP"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:279
msgid "This will remove the folder and images added via FTP, if this was used to create the gallery"
msgstr "Cela supprimera le dossier et les images ajoutées via FTP, s'il a été utilisé pour créer la galerie."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:283
msgid "Show images in Media Library"
msgstr "Montrer les images dans les médias"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:286
msgid "By default Sunshine hides images uploaded to Sunshine galleries in the Media Library, enabling this option will show them instead. Use at your own risk."
msgstr "Par défaut, Sunshine masque les images téléchargées dans les galeries Sunshine dans la Médiathèque de wordpress, si vous cochez cette option les photos seront visibles. Utilisez-le à vos risques et périls."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:291
msgid "Display Options"
msgstr "Options d&rsquo;affichage"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:293
msgid "Hide galleries from search engines"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:296
msgid "Enabling this option will keep Sunshine galleries out of other plugins XML sitemaps and attempt to block search engine bots from crawling and indexing galleries"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:300
msgid "Gallery Order"
msgstr "Tri de la galerie"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:304 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:315
msgid "Custom ordering"
msgstr "Ordre personnalisé"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:305
msgid "Gallery Creation Date (New to Old)"
msgstr "Date de Création de Galerie (ordre décroissant)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:306
msgid "Gallery Creation Date (Old to New)"
msgstr "Date de Création de Galerie (ordre croissant)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:307 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:319
msgid "Alphabetical"
msgstr "Ordre alphabétique"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:311
msgid "Image Order"
msgstr "Ordre des images"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:316
msgid "Order images shot (Images MUST have EXIF field \"DateTimeDigitized\")"
msgstr "Classer les images prises (les images doivent avoir le champ EXIF \"DateTimeDigitized\")"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:317
msgid "Image Upload Date (New to Old)"
msgstr "Date de mise en ligne de l'image (des plus récentes aux plus anciennes)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:318
msgid "Image Upload Date (Old to New)"
msgstr "Date de mise en ligne de l'image (des plus anciennes aux plus récentes)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:324
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:330
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:336
msgid "Image Theft Prevention"
msgstr "Prévention contre le vol d'image"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:339
#, php-format
msgid "Enabling this option will disable the right click menu and also not allow images to be dragged/dropped to the desktop. NOT a 100% effective method, but should stop most people."
msgstr "Activer cette option permet de désactiver le menu du clic droit et empêcher les images d'être glissées / déposées sur le bureau. Cette méthode N'EST PAS 100% efficace, mais cela devrait arrêter la plupart des gens."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:343
msgid "Proofing Only"
msgstr "Épreuvage uniquement"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:346
msgid "This will remove all aspects of purchasing abilities throughout the site, leaving just image viewing and adding to favorites"
msgstr "Cela permettra d'éliminer tous les aspects de possibilités d'achat à travers le site, ne laissant que la visualisation d'image et l'ajout aux favoris"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:350
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Largeur de la miniature"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:356
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Hauteur de la miniature"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:362
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:364
#, php-format
msgid "Enabling this option will not affect already uploaded images. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please see this help article</a>"
msgstr "Activer cette option n'affectera pas les images déjà mises en ligne. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Veuillez regarder cet article d'aide</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:365
msgid "Should images be cropped to the exact dimensions of your thumbnail width / height"
msgstr "Doit-on recadrer les images aux dimensions exactes de votre miniature largeur / hauteur"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:370
msgid "Show Image Data"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:372
msgid "What to show below images"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:375
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:376
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:377
msgid "Title (Images MUST have EXIF field \"Title\")"
msgstr ""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:388
msgid "Allow Guest Checkout"
msgstr "Autoriser les Invités à Acheter"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:391
msgid "Allow users to checkout as a guest (do not require a user account)"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à acheter en tant qu'invité (ne nécessite pas un compte d'utilisateur)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:396
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Pays autorisés"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:397
msgid "Which countries users can select at checkout"
msgstr "Quels pays les utilisateurs peuvent sélectionner lors du paiement"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:402
msgid "All countries"
msgstr "Tous les pays"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:405
msgid "Display Fields"
msgstr "Champs qui apparaissent sur la facture"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:407 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:454
msgid "Billing Fields"
msgstr "Champs de facturation"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:410 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:427
msgid "Check fields you want visible"
msgstr "Vérifiez les champs que vous souhaitez voir visibles"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:420 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:437 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:467 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:484 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1384 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1449 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:31 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:43 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:31 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:43 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:36 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:48
msgid "Zip / Postcode"
msgstr "Code postal"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:424 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:471
msgid "Shipping Fields"
msgstr "Champs d'expédition"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:441 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:488
msgid "Other Fields"
msgstr "Autres champs"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:452
msgid "Required Fields"
msgstr "Champs requis"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:457 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:474
msgid "Check fields you want to be required"
msgstr "Vérifier les champs que vous souhaitez rendre obligatoire"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:498 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:507
msgid "Terms"
msgstr "Termes"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:500
msgid "Require Approval of Terms"
msgstr "Nécessite l'approbation des conditions d'utilisation"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:503
msgid "Force users to check that they have read and agree to the terms (below)"
msgstr "Forcer les utilisateurs à vérifier qu'ils ont lu et accepté les conditions d'utilisation (ci-dessous)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:516
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:526
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:527 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:20
msgid "Design Elements"
msgstr "Éléments de design"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:529
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:533
msgid "My WordPress Theme"
msgstr "Mon thème WordPress"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:534
msgid "Default Sunshine Theme"
msgstr "Thème par défaut Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:535
msgid "Modern Sunshine Theme"
msgstr "Theme Sunshine Moderne"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:540
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:546
msgid "Miscellaneous Elements"
msgstr "Éléments Divers"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:548
msgid "Disable breadcrumbs"
msgstr "Désactiver fil d'Ariane"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:551
msgid "Do not show breadcrumbs throughout Sunshine pages. Helpful if you want users to stick to just a single gallery."
msgstr "Ne pas afficher lles fils d'Ariane à travers les pages Sunshine. Utile si vous souhaitez que les utilisateurs se tiennent à une seule galerie."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:555
msgid "Hide link to main galleries page"
msgstr "Cacher le lien de la galerie de la page principale"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:558
msgid "Hide the link to your main galleries page in any Sunshine menus. Helpful if you want users to stick to just a single gallery."
msgstr "Masquer le lien vers votre page de galeries principales dans tous les menus Sunshine. Utile si vous voulez que les utilisateurs s'en tiennent à une seule galerie."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:566
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:569
msgid "Order Notifications"
msgstr "Notifications de commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:570
msgid "Email address(es) to receive order notifications. Separate multiple emails with a comma."
msgstr "Adresse(s) de messagerie devant recevoir les notifications de commandes. Séparez plusieurs e-mail par une virgule."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:575
msgid "Favorite Notifications"
msgstr "Notifications Favorites"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:576
msgid "Email address(es) to receive submitted favorites notifications. Separate multiple emails with a comma."
msgstr "Adresse(s) email pour recevoir les notifications favorites soumises. Plusieurs emails séparés par une virgule."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:582
msgid "Email From"
msgstr "Expéditeur de messagerie"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:585
msgid "From Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:586
msgid "When emails are sent to customers, what name should they come from"
msgstr "Lorsque les e-mails sont envoyés aux clients, de quel nom devraient-ils provenir"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:591
msgid "From Email"
msgstr "E-mail de l'expéditeur"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:592
msgid "When emails are sent to customers, what email address should they come from"
msgstr "Lorsque les e-mails sont envoyés aux clients, de quelle adresse de messagerie devraient-ils provenir"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:598
msgid "Email Subjects"
msgstr "Sujets de l'e-mail"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:598
msgid "Allowed template variables are:"
msgstr "Les modèles de variables autorisées sont&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:605
msgid "Order Receipt"
msgstr "Reçu de commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:615
msgid "Order Comment"
msgstr "Commentaire de la commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:621
msgid "Email Text"
msgstr "Texte d'e-mail"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:623
msgid "Email Signature"
msgstr "Signature d'e-mail"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:624
msgid "Appears at the end of every email message"
msgstr "Apparaît à la fin de chaque message E-mail"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:630
msgid "Receipt"
msgstr "Reçu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:631
msgid "Message at the top of email receipts"
msgstr "En tête des Messages reçus par e-mail"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:638
msgid "Message at top of new user registration email"
msgstr "En-tête du message d'inscription d'un nouvel utilisateur"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:645
msgid "Message added to bottom order status change email"
msgstr "Message ajouté en bas de l'e-mail de changement d'état de la commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:656
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:656
msgid "Manage licenses for your Sunshine add-ons here"
msgstr "Gérez les licences pour les modules Sunshine ici"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:303
msgid "Select shipping method above"
msgstr "Sélectionnez le mode de livraison ci-dessus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:305
msgid "Select on checkout page"
msgstr "Sélectionnez sur la page de commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:876 sunshine-photo-cart/themes/theme/image.php:7
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:884 sunshine-photo-cart/themes/theme/image.php:8
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:909
msgid "This gallery this image belongs to has expired."
msgstr "Cette galerie à laquelle cette image appartient a expiré."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:952
msgid "Select Product Type"
msgstr "Sélectionnez un type de produit"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:971
msgid "Select Product"
msgstr "Sélectionner un produit"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1001
msgid "No products for this category"
msgstr "Aucun produit pour cette catégorie"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1024 sunshine-photo-cart/themes/2013/image.php:24 sunshine-photo-cart/themes/default/image.php:21 sunshine-photo-cart/themes/theme/image.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1026
#, php-format
msgid "You have %s characters left"
msgstr "Il vous reste %s caractères"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1178
#, php-format
msgid "Already have an account? <a href=\"%s\">Click here to login</a>"
msgstr "Vous avez déjà un compte? <a href=\"%s\">Cliquez ici pour se connecter</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1232
msgid "Account & Contact Information"
msgstr "Compte & Informations de Contact"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1244
msgid "Optionally set a password to create an account"
msgstr "Mettre en place un mot de passe pour créer un compte"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1360
msgid "Billing same as shipping"
msgstr "Facturation identique à l'expédition"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1460
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Modes de livraison"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1496
msgid "Select shipping method"
msgstr "Sélectionnez un mode de livraison"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1514
msgid "Payment Methods"
msgstr "Modes de paiement"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1517
#, php-format
msgid "Use my %s in credit"
msgstr "Utiliser mes %s crédits"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1554
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1566
msgid "Order Summary"
msgstr "Résumé de la commande"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1567
msgid "View items in cart"
msgstr "Voir les éléments du panier"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1630
msgid "Item(s) total"
msgstr "Nombre d'article(s)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1844 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1925
msgid "Go"
msgstr "Valider"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1859
#, php-format
msgid "This gallery is set to expire on <strong>%s</strong>"
msgstr "Cette galeries est configurée pour expirer le <strong>%s</strong>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1903
msgid "in"
msgstr "pouce"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1945
#, php-format
msgid "To view the gallery \"%s\", please enter your email address:"
msgstr "Pour voir la galerie \"%s\", veuillez saisir votre adresse de messagerie&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1983
#, php-format
msgid "Return to gallery \"%s\""
msgstr "Retour à la galerie \"%s\""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:13
msgid "Sunshine Gallery Password Box"
msgstr "Case de mot de passe Sunshine Galerie"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:14
msgid "Display a gallery password box"
msgstr "Afficher une boîte de mot de passe pour la galerie"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:74 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:157 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:240
msgid "Title (Optional):"
msgstr "Titre (facultatif)&nbsp;: "

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:78 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:161 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:244
msgid "Visibility (Optional):"
msgstr "Visibilité (facultatif)&nbsp;:"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:94
msgid "Sunshine Main Menu"
msgstr "Menu principal Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:95
msgid "Display Sunshine's main menu links"
msgstr "Afficher les liens du menu principal Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:177
msgid "Sunshine Search"
msgstr "Recherche Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:178
msgid "Display a search box"
msgstr "Afficher une boite de recherche"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/404.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/404.php:3 sunshine-photo-cart/themes/theme/404.php:7
msgid "Sorry, this page does not exist"
msgstr "Désolé, cette page n’existe pas"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:11 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:11 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:13
#, php-format
msgid "You have %s in credit"
msgstr "Vous avez %s crédits"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:61 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:61 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:58
msgid "Update Account Info"
msgstr "Mettre à jour les informations du compte"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:73 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:73 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:72
msgid "Update Cart"
msgstr "Mettre à jour le panier"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:82 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:82 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:81
msgid "Continue to checkout"
msgstr "Continuer pour commander"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:86 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:86 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:102
msgid "You do not have anything in your cart yet!"
msgstr "Vous n'avez pas encore d'article dans votre panier&nbsp;!"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/checkout.php:36 sunshine-photo-cart/themes/default/checkout.php:36 sunshine-photo-cart/themes/theme/checkout.php:36
msgid "Complete my purchase"
msgstr "Terminer mon achat"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/checkout.php:40 sunshine-photo-cart/themes/default/checkout.php:40 sunshine-photo-cart/themes/theme/checkout.php:40
msgid "You do not have anything in your cart yet"
msgstr "Vous n'avez pas encore d'article dans votre panier"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/favorites.php:33 sunshine-photo-cart/themes/default/favorites.php:33 sunshine-photo-cart/themes/theme/favorites.php:35
msgid "You have no images marked as a favorite"
msgstr "Vous n'avez pas d'images dans vos favoris"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:5 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:4
msgid "Functionality"
msgstr "Fonctionnalité"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:7 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:6
msgid "Gallery Password Box"
msgstr "Galerie Mot de passe"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:10 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:9
msgid "Enabling this option will have the gallery password box appear in the left sidebar."
msgstr "Si vous activez cette option la case pour indiquer le mot de passe apparaitra dans la barre latérale de gauche."

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:14 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:13
msgid "Search Box"
msgstr "Rechercher"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:17 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:16
msgid "Enabling this option will have the search box appear in the left sidebar."
msgstr "L'activation de cette option permettra à la zone de recherche d'apparaître dans la barre latérale gauche."

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:21
msgid "Main Area"
msgstr "Zone principale"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:23 sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:62 sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:80 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:22
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d&rsquo;arrière-plan"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:28 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:78
msgid "Header Font"
msgstr "Police de l'en-tête"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:34
msgid "Header Text Color"
msgstr "Couleur du texte d&rsquo;en-tête"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:39
msgid "Body Text Font"
msgstr "Police du corps du texte"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:45
msgid "Body Text Color"
msgstr "Couleur du corps du texte"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:50 sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:73 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:53
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur de lien"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:55
msgid "Secondary Color"
msgstr "Couleur secondaire"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:60
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Colonne latérale gauche"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:67
msgid "Font"
msgstr "Police"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:78
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:85
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:90 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:101
msgid "Custom Styles"
msgstr "Styles personnalisés"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:92 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:103
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/gallery.php:74 sunshine-photo-cart/themes/default/gallery.php:72 sunshine-photo-cart/themes/theme/gallery.php:73
msgid "Sorry, no images have been added to this gallery yet"
msgstr "Désolé, aucune image n'a encore été ajoutée à cette galerie"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/gallery.php:79 sunshine-photo-cart/themes/default/gallery.php:77 sunshine-photo-cart/themes/theme/gallery.php:77
msgid "Sorry, this gallery has expired."
msgstr "Désolé, cette galerie a expirée."

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/header.php:25 sunshine-photo-cart/themes/default/header.php:25
msgid "Enter gallery password"
msgstr "Saisir le mot de passe de la galerie"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/header.php:32 sunshine-photo-cart/themes/default/header.php:32
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/home.php:28 sunshine-photo-cart/themes/default/home.php:28 sunshine-photo-cart/themes/theme/home.php:24
msgid "Sorry, no galleries have been setup yet"
msgstr "Désolé, aucune galerie n'a encore été configurée"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:19 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:19 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:22
msgid "Contact Information"
msgstr "Infos vendeur"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:49 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:49 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:54
msgid "Items"
msgstr "&Eacute;léments"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:170 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:170 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:175
msgid "Order Comments"
msgstr "Commentaires de la commande"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/search-results.php:31 sunshine-photo-cart/themes/default/search-results.php:31 sunshine-photo-cart/themes/theme/search-results.php:32
msgid "Sorry, no images match your search"
msgstr "Désolé, aucune image ne correspond à votre recherche."

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:34
msgid "No image"
msgstr "Aucune image"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:39
msgid "Background Image"
msgstr "Image d&rsquo;arrière-plan"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:44
msgid "Upload a file to your <a href=\"upload.php\">Media gallery</a>, then select it here"
msgstr "Mettez en ligne un fichier dans votre <a href=\"upload.php\">Galerie de médias</a>, et sélectionnez-le ensuite ici"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:47
msgid "Background Repeat"
msgstr "Répétition de l&rsquo;arrière-plan"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
msgid "Horizontally and Vertically"
msgstr "Horizontalement et verticalement"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontalement"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
msgid "Vertically"
msgstr "Verticalement"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
msgid "No repeat"
msgstr "Pas de répétition"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:58
msgid "Button Color"
msgstr "Couleur du bouton"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:63
msgid "Button Text Color"
msgstr "Couleur du texte du bouton"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:68
msgid "Header Background Color"
msgstr "Couleur d&rsquo;arrière-plan de l'en-tête"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:73
msgid "Header Font Color"
msgstr "Couleur de la police de l&rsquo;en-tête"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:84
msgid "Secondary Header Font"
msgstr "Police d'en-tête secondaire"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:90
msgid "Menu Font"
msgstr "Police du menu"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:96
msgid "Main Body Copy Font"
msgstr "Police de copie du corps de texte"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:92
msgid "You have changed items in your cart but have not yet updated. Do you want to continue to checkout?"
msgstr "Vous avez changé d'articles dans votre panier mais vous ne l'avez pas encore mis à jour. Voulez-vous continuer vers le paiement ?"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:5
msgid "Auto-include main menu"
msgstr "Auto-include menu principal"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:8
msgid "Automatically have the Sunshine Main Menu appear above the Sunshine content"
msgstr "Automatiquement le menu principal Sunshine apparaît au-dessus du contenu de Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:11
msgid "Custom Code"
msgstr "Code personnalisé"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:13
msgid "Disable Sunshine CSS"
msgstr "Désactiver le CSS de Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:15
msgid "Checking this will prevent the default sunshine CSS file from being loaded"
msgstr "La vérification de cette option empêchera le fichier CSS Sunshine par défaut d'être chargé"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:19
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:25
msgid "Before Sunshine"
msgstr "Avant Sunshine"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:32
msgid "After Sunshine"
msgstr "Après Sunshine"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:64
msgid "Base pricing off:"
msgstr "Prix ​​de base off:"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:74
msgid "Optionally select an existing price level to generate prices for this new price level on all existing products"
msgstr "Vous pouvez éventuellement sélectionner un niveau de prix existant pour générer des prix pour ce nouveau niveau de prix sur tous les produits existants"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:78
msgid "Percentage:"
msgstr "Pourcentage:"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:80
msgid "What percent of the selected price level to create prices for this new price level. To make higher prices, enter a value greater than 100. To make smaller prices, enter a value less than 100."
msgstr "Qu'est-ce pourcentage du niveau de prix choisi pour créer des prix pour ce nouveau niveau de prix. Pour rendre les prix plus élevés, entrez une valeur supérieure à 100. Pour faire des petits prix, entrez une valeur inférieure à 100."

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:145
msgid "All price levels"
msgstr "Tous les niveaux de prix"

#: sunshine-price-list/price-list.php:68
#, php-format
msgid "Price level slug (%s) does not exist"
msgstr "Niveau de prix slug (%s) n'existe pas"

#: sunshine-product-options/product-options.php:58
msgctxt "post type general name"
msgid "Product Options"
msgstr "Options de Produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:59
msgctxt "post type singular name"
msgid "Product Option"
msgstr "Option de Produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:61
msgid "Add New Product Option"
msgstr "Ajouter une Nouvelle Option de Produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:62
msgid "Edit Product Option"
msgstr "Modifier l'Option du Produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:63
msgid "New Product Option"
msgstr "Nouvelle Option du Produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:65
msgid "View Product Options"
msgstr "Voir les Options du Produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:66
msgid "Search Product Option"
msgstr "Chercher l'Option du Produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:67
msgid "No Product Options found"
msgstr "Pas d'Option Produit trouvée"

#: sunshine-product-options/product-options.php:68
msgid "No Product Options found in trash"
msgstr "Pas d'Option Produit trouvée dans la poubelle"

#: sunshine-product-options/product-options.php:123
msgid "Default Price"
msgstr "Prix par défaut"

#: sunshine-product-options/product-options.php:156 sunshine-product-options/product-options.php:178
msgid "Assign Image"
msgstr ""

#: sunshine-product-options/product-options.php:189
msgid "Add option"
msgstr ""

#: sunshine-product-options/product-options.php:274
msgid "This product has options"
msgstr "Ce produit a des options"

#: sunshine-product-options/product-options.php:277
msgid "Product Option Pricing"
msgstr "Option de prix du produit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:328
msgid "Leave price blank to make it unavailable for respective Price Level, enter \"0\" to make it free"
msgstr "Laissez le prix vide pour le rendre indisponible pour le Niveau de Prix respectif, entrez \"0\" pour le rendre gratuit"

#: sunshine-product-options/product-options.php:483
msgid "Select option"
msgstr "Sélectionner une option"

#: sunshine-product-options/product-options.php:507
msgid "Clear selections"
msgstr ""

#: sunshine-product-options/product-options.php:557 sunshine-product-options/product-options.php:574
msgid "You must select an option"
msgstr "Veuillez sélectionner une option"

#: sunshine-product-options/product-options.php:663
msgid "Select Option"
msgstr "Sélectionner une option"

#: sunshine-square/square.php:120
msgid "Invalid card data"
msgstr "Données de carte invalides"

#: sunshine-square/square.php:204 sunshine-stripe/stripe.php:319
msgid "Currently in test mode, this is not for real purchases"
msgstr ""

#: sunshine-square/square.php:212
msgid "Not currently configured"
msgstr ""

#: sunshine-square/square.php:649
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: sunshine-square/square.php:650
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transaction"

#: sunshine-square/square.php:663
msgid "Enable payments via Square"
msgstr "Autoriser le paiement par Square"

#: sunshine-square/square.php:672
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to Square"
msgstr "Nom que les utilisateurs verront sur la page de paiement, par défaut quand vous utilisez Square"

#: sunshine-square/square.php:681
msgid "Square Store Name"
msgstr "Nom de la boutique dans Square"

#: sunshine-square/square.php:684
msgid "Name of your store as you have it in Square"
msgstr "Nom de votre boutique comme vous l'avez dans Square"

#: sunshine-square/square.php:687
msgid "Checkout Method"
msgstr "Méthode de paiement"

#: sunshine-square/square.php:688
msgid "Users enter credit card information on your website (requires SSL) or on Square checkout page"
msgstr "Les utilisateurs entrent les informations de carte de crédit sur votre site Web (nécessite SSL) ou sur la page de paiement Square"

#: sunshine-square/square.php:698
msgid "Square requires an SSL certificate to accept credit card information securely from your website. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Square nécessite un certificat SSL pour accepter les informations de carte de crédit en toute sécurité à partir de votre site Web.<a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>"

#: sunshine-square/square.php:704
msgid "Application ID"
msgstr "ID d'application"

#: sunshine-square/square.php:709
msgid "Personal Access Token"
msgstr "Token d'accès personnel"

#: sunshine-square/square.php:714
msgid "Location ID"
msgstr "ID de lieu"

#: sunshine-square/square.php:725
msgid "Sandbox Application ID"
msgstr "ID de l'application Sandbox"

#: sunshine-square/square.php:730
msgid "Sandbox Access Token"
msgstr "Jeton d'accès au bac à sable"

#: sunshine-square/square.php:735
msgid "Sandbox Location ID"
msgstr ""

#: sunshine-stripe/stripe.php:186
msgid "Too many requests made to the API"
msgstr "Trop de demandes faites à l'API"

#: sunshine-stripe/stripe.php:188
msgid "Invalid parameters were supplied to Stripe API"
msgstr "Des paramètres non valides ont été fournis à Stripe API"

#: sunshine-stripe/stripe.php:191
msgid "Stripe API keys are not valid"
msgstr "Les clés d’API de Stripe ne sont pas valides"

#: sunshine-stripe/stripe.php:193
msgid "Could not connect to Stripe server"
msgstr "Connexion au serveur de Stripe impossible"

#: sunshine-stripe/stripe.php:195 sunshine-stripe/stripe.php:197
msgid "Could not process your transaction"
msgstr "Impossible d’effectuer votre transaction"

#: sunshine-stripe/stripe.php:224
msgid "Payment requires confirmation"
msgstr ""

#: sunshine-stripe/stripe.php:435
msgid "Stripe Transaction ID"
msgstr "Stripe Transaction ID"

#: sunshine-stripe/stripe.php:441
#, php-format
msgid "Please make sure to <a href=\"https://dashboard.stripe.com/developers\" target=\"_blank\">set your Stripe API version</a> to the most recent version, or at least \"%s\""
msgstr "S'il vous plaît assurez-vous de <a href=\"https://dashboard.stripe.com/developers\" target=\"_blank\"> Définir votre version de l'API Stripe</a> à la version la plus récente, ou au moins \"%s \""

#: sunshine-stripe/stripe.php:443
msgid "Enable payments via Stripe"
msgstr "Activer les paiements via Stripe"

#: sunshine-stripe/stripe.php:452
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"Stripe\""
msgstr "Nom que les utilisateurs verront sur la page de paiement, par défaut à \"Stripe\""

#: sunshine-stripe/stripe.php:462
msgid "Stripe requires an SSL certificate to accept credit card information securely from your website. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Stripe nécessite un certificat SSL afin d'accepter des informations de carte de crédit en toute sécurité à partir de votre site Web. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>"

#: sunshine-stripe/stripe.php:479
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Test de la clé publiable"

#: sunshine-stripe/stripe.php:489
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Clé publiable live"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:64
msgid "Tiered Pricing"
msgstr "Crantage de Prix"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:65
msgid "This product uses tiered pricing"
msgstr "Ce produit utilise un crantage de prix"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:68
msgid "Create price tiers"
msgstr "Créer un crantage de prix"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:87
msgid "Add another tier"
msgstr "Ajouter un autre crantage"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:166
msgid "Tiered pricing & taxes"
msgstr "Tarification et taxes différenciées"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:169
msgid "Apply any tiered pricing discount before calculating tax"
msgstr "Appliquer toute réduction de prix échelonnée avant de calculer la taxe"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:66
msgid "Enable Tiered Shipping"
msgstr "Activer les frais d'envoi progressifs"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:77
msgid "Define Tiers"
msgstr "Définir les niveaux"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:80
msgid "Example: 50:12|100:19|99999:23 - up to $50 subtotal = $12 shipping, $50.01 to $100 subtotal = $19 shipping, $100.01 and above = $23"
msgstr "Exemple: 50:12|100:19|99999:23 - jusqu'à $50 sous total = $12 frais d'envoi, $50.01 à $100 sous total = $19 frais d'envoi, $100.01 et plus = $23"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:89
msgid "After discounts"
msgstr "Après la remise"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.sunshinephotocart.com"
msgstr "https://www.sunshinephotocart.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Client Gallery Photo Cart & Proofing Plugin for WordPress"
msgstr "Client Gallery Photo Cart & extension Proofing pour WordPress"
